“香炷看新诰”的意思及全诗出处和翻译赏析

香炷看新诰”出自宋代林逋的《喜马先辈及第后见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng zhù kàn xīn gào,诗句平仄:平仄仄平仄。

“香炷看新诰”全诗

《喜马先辈及第后见访》
肄业十年初,萧然此饭蔬。
何期桂枝客,来访竹林居。
香炷看新诰,尘痕拂旧书。
回轩应睠睠,将与岭云疏。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《喜马先辈及第后见访》林逋 翻译、赏析和诗意

《喜马先辈及第后见访》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
肄业十年初,萧然此饭蔬。
何期桂枝客,来访竹林居。
香炷看新诰,尘痕拂旧书。
回轩应睠睠,将与岭云疏。

诗意:
这首诗词描述了诗人林逋在考中进士后,喜马拉雅山的先辈来访他的情景。诗人在十年的学习之后,过着简朴的生活,吃着简单的蔬菜。没想到,一位来自遥远地方的客人,带着桂枝(象征荣誉)来拜访他居住的竹林。客人点燃香炷,看着新的官职任命,同时拂去旧书上的尘埃。在回廊里,他们一起欣赏着远山的云雾。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于荣誉的淡然态度和对自然的热爱。诗人在十年的学习中,养成了淡泊名利的心态,过着简朴的生活。然而,客人的到来打破了他的平静,桂枝的象征意义使他意识到自己的成就。同时,客人点燃香炷,象征着新的开始和希望。拂去旧书上的尘埃,象征着对过去的回顾和整理。最后,诗人与客人一起欣赏着远山的云雾,表达了对自然的赞美和对宁静生活的向往。

这首诗词通过对细节的描写和意象的运用,展现了诗人内心的感受和对生活的思考。同时,通过对自然景物的描绘,表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香炷看新诰”全诗拼音读音对照参考

xǐ mǎ xiān bèi jí dì hòu jiàn fǎng
喜马先辈及第后见访

yì yè shí nián chū, xiāo rán cǐ fàn shū.
肄业十年初,萧然此饭蔬。
hé qī guì zhī kè, lái fǎng zhú lín jū.
何期桂枝客,来访竹林居。
xiāng zhù kàn xīn gào, chén hén fú jiù shū.
香炷看新诰,尘痕拂旧书。
huí xuān yīng juàn juàn, jiāng yǔ lǐng yún shū.
回轩应睠睠,将与岭云疏。

“香炷看新诰”平仄韵脚

拼音:xiāng zhù kàn xīn gào
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香炷看新诰”的相关诗句

“香炷看新诰”的关联诗句

网友评论


* “香炷看新诰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香炷看新诰”出自林逋的 《喜马先辈及第后见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。