“目送归飞点点鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目送归飞点点鸿”全诗
弹弓园圃阴森下,棋子厅堂寂静中。
赤脚我犹无一婢,黑头君合作三公。
江湖今日还劳结,目送归飞点点鸿。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《暮春寄怀曹南通任寺丞》林逋 翻译、赏析和诗意
《暮春寄怀曹南通任寺丞》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
跌荡情怀每事同,
十年曹社醉春风。
弹弓园圃阴森下,
棋子厅堂寂静中。
赤脚我犹无一婢,
黑头君合作三公。
江湖今日还劳结,
目送归飞点点鸿。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人曹南通和任寺丞的思念之情。诗人在暮春时节,回忆起与曹南通在曹社共度的十年时光,感叹时光荏苒,岁月如梭。诗人描述了曹南通的风采和才情,以及他们共同的经历和友谊。
赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过描绘曹南通的形象和他们共同的经历,展现了友谊的珍贵和深厚。诗中的"跌荡情怀每事同"表达了诗人与曹南通情感的交融和默契,十年的时光使他们的友谊更加牢固。
诗中的"弹弓园圃阴森下,棋子厅堂寂静中"描绘了曹南通的居所,给人一种幽静和宁静的感觉。诗人以"赤脚我犹无一婢,黑头君合作三公"来形容自己和曹南通的生活状态,表达了他们的清贫和朴素。最后两句"江湖今日还劳结,目送归飞点点鸿"表达了诗人对曹南通的祝福和送别之情,也暗示了他们各自的奋斗和离别。
总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对友人的深情思念和对友谊的珍视。它展现了友谊的真挚和坚韧,同时也反映了诗人对生活的感悟和对未来的期许。
“目送归飞点点鸿”全诗拼音读音对照参考
mù chūn jì huái cáo nán tōng rèn sì chéng
暮春寄怀曹南通任寺丞
diē dàng qíng huái měi shì tóng, shí nián cáo shè zuì chūn fēng.
跌荡情怀每事同,十年曹社醉春风。
dàn gōng yuán pǔ yīn sēn xià, qí zǐ tīng táng jì jìng zhōng.
弹弓园圃阴森下,棋子厅堂寂静中。
chì jiǎo wǒ yóu wú yī bì, hēi tóu jūn hé zuò sān gōng.
赤脚我犹无一婢,黑头君合作三公。
jiāng hú jīn rì hái láo jié, mù sòng guī fēi diǎn diǎn hóng.
江湖今日还劳结,目送归飞点点鸿。
“目送归飞点点鸿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。