“落日泛舟同醉处”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日泛舟同醉处”出自唐代韩翃的《宴杨驸马山池(一作陈羽诗,又作朱湾诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì fàn zhōu tóng zuì chù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“落日泛舟同醉处”全诗

《宴杨驸马山池(一作陈羽诗,又作朱湾诗)》
垂杨拂岸草茸茸,绣户帘前花影重。
鲙下玉盘红缕细,酒开金瓮绿醅浓。
中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙。
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《宴杨驸马山池(一作陈羽诗,又作朱湾诗)》韩翃 翻译、赏析和诗意

中文译文:

在杨驸马山池畔宴饮(又作陈羽诗,朱湾有同样的主题),垂柳摇曳,草丛茂盛。在绣户帘前,花影重重,鲑鱼躺在玉盘上,红线细细缠绕。酒开了,金瓮中绿酒浓郁。中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙一同来品酒。落日时分,我们一起泛舟在池中,湖水映照着百丈高峰。

诗意:

这首诗写了一个宴会中的景象,主人公是唐代诗人韩翃,他邀请了中朝驸马何平叔和南国词人陆士龙一起饮酒赏景。作者描绘出了垂杨拂岸、帘前花影、鲑鱼玉盘以及酒瓮等情景,表现出宴饮的奢华和尽情享受人生的姿态。诗人融入了自然景色和知己朋友的喜悦之中,表达了一种快乐与自在的情感。

赏析:

这首诗的语言简练、意境优美,艺术形象鲜明。诗人通过描写细节,刻画出了宴会中的奢华和气氛,同时也表现了唐代人们向往人生快乐、豁达自在的生活状态。整篇诗流畅、自然、生动,读来感官愉悦。可以说,这首诗是一篇宴会诗经典之作,表现了唐代人们亲近自然,享受生活的真正态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日泛舟同醉处”全诗拼音读音对照参考

yàn yáng fù mǎ shān chí yī zuò chén yǔ shī, yòu zuò zhū wān shī
宴杨驸马山池(一作陈羽诗,又作朱湾诗)

chuí yáng fú àn cǎo róng róng, xiù hù lián qián huā yǐng zhòng.
垂杨拂岸草茸茸,绣户帘前花影重。
kuài xià yù pán hóng lǚ xì,
鲙下玉盘红缕细,
jiǔ kāi jīn wèng lǜ pēi nóng.
酒开金瓮绿醅浓。
zhōng cháo fù mǎ hé píng shū, nán guó cí rén lù shì lóng.
中朝驸马何平叔,南国词人陆士龙。
luò rì fàn zhōu tóng zuì chù, huí tán bǎi zhàng yìng qiān fēng.
落日泛舟同醉处,回潭百丈映千峰。

“落日泛舟同醉处”平仄韵脚

拼音:luò rì fàn zhōu tóng zuì chù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日泛舟同醉处”的相关诗句

“落日泛舟同醉处”的关联诗句

网友评论

* “落日泛舟同醉处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日泛舟同醉处”出自韩翃的 《宴杨驸马山池(一作陈羽诗,又作朱湾诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。