“山骨露清秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

山骨露清秋”出自元代元好问的《九月晦日王村道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān gǔ lù qīng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“山骨露清秋”全诗

《九月晦日王村道中》
水涸沙仍湿,霜余草更幽。
烟花藏落景,山骨露清秋
坐食知何益,行吟只自愁。
随阳见鸿雁,三叹惜淹留。

分类:

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《九月晦日王村道中》元好问 翻译、赏析和诗意

《九月晦日王村道中》是元代文学家元好问创作的一首诗词。这首诗描绘了九月晦日时的景象,表达了作者对时光流逝和人生短暂的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
水涸沙仍湿,
霜余草更幽。
烟花藏落景,
山骨露清秋。
坐食知何益,
行吟只自愁。
随阳见鸿雁,
三叹惜淹留。

这首诗词通过描绘自然景物来表达作者的情感和思考。首先,诗中描述了水已经干涸,但沙地仍然湿润,这反映了季节的变迁和自然界的变化。接着,霜后的草地更加幽深,给人一种寂静和凄凉的感觉。这些景物的描绘传达了时间的流逝和生命的短暂。

诗中还提到了烟花藏落景,山骨露清秋。这里的烟花可能指的是秋天的霜,它们隐藏了景色的美丽。山骨露清秋则表达了秋天的景色清晰可见,山脉的轮廓清晰可辨。这些描写展示了作者对自然景色的细腻观察和感受。

接下来,诗中提到了坐食知何益,行吟只自愁。这表达了作者对于安逸和享受的思考。作者认为坐而享受食物并不能带来真正的益处,而行走吟咏只会让自己更加忧愁。这种思考反映了作者对于人生意义和追求的思考。

最后,诗中提到了随阳见鸿雁,三叹惜淹留。这里的鸿雁象征着离别和迁徙,作者通过观察鸿雁的飞行,感叹时间的流逝和人事的变迁。作者对于时光的流逝和离别的感慨,以及对于留恋的惜别,表达了对于生命短暂和人事无常的思考和感叹。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了作者对于时光流逝和人生短暂的思考和感慨。同时,诗中还融入了对于安逸和享受的思考,以及对于离别和留恋的感慨。这首诗词以简洁而深刻的语言,展示了元好问对于人生和自然的独特见解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山骨露清秋”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè huì rì wáng cūn dào zhōng
九月晦日王村道中

shuǐ hé shā réng shī, shuāng yú cǎo gèng yōu.
水涸沙仍湿,霜余草更幽。
yān huā cáng luò jǐng, shān gǔ lù qīng qiū.
烟花藏落景,山骨露清秋。
zuò shí zhī hé yì, xíng yín zhǐ zì chóu.
坐食知何益,行吟只自愁。
suí yáng jiàn hóng yàn, sān tàn xī yān liú.
随阳见鸿雁,三叹惜淹留。

“山骨露清秋”平仄韵脚

拼音:shān gǔ lù qīng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山骨露清秋”的相关诗句

“山骨露清秋”的关联诗句

网友评论


* “山骨露清秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山骨露清秋”出自元好问的 《九月晦日王村道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。