“桃花流水钓鱼舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花流水钓鱼舟”全诗
芳洲烟景记曾游。
人家浑似玉溪头。
杨柳青旗酤酒市,桃花流水钓鱼舟。
红尘鞍马几时休。
分类: 浣溪沙
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《浣溪沙 相州西南善应,洹水所从出,风物绝》元好问 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙 相州西南善应,洹水所从出,风物绝》是元代作家元好问的一首诗词。这首诗描绘了春天湖上的景色,表达了作者对纷扰世事的烦恼和对自然美景的向往。
诗词的中文译文如下:
湖上春风散客愁。
芳洲烟景记曾游。
人家浑似玉溪头。
杨柳青旗酤酒市,
桃花流水钓鱼舟。
红尘鞍马几时休。
这首诗词通过描绘湖上的春风,表达了作者内心的忧愁和烦恼。春风吹散了游客的忧愁,使他们感到宁静和舒适。作者回忆起曾经游览过的芳洲烟景,这些美景使他感到愉悦和满足。他觉得这里的景色就像玉溪一样美丽。在杨柳绿旗下的酒市上,人们欢聚一堂,享受着美酒。桃花和流水相伴,人们在钓鱼船上垂钓,享受着宁静的时光。然而,作者意识到纷扰的尘世并没有停歇,他对红尘中的鞍马生活感到困惑和迷茫。
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对宁静和美好生活的向往,同时也反映了他对现实世界的烦恼和困惑。整首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描写,展示了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“桃花流水钓鱼舟”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā xiāng zhōu xī nán shàn yīng, huán shuǐ suǒ cóng chū, fēng wù jué
浣溪沙 相州西南善应,洹水所从出,风物绝
hú shàng chūn fēng sàn kè chóu.
湖上春风散客愁。
fāng zhōu yān jǐng jì céng yóu.
芳洲烟景记曾游。
rén jiā hún sì yù xī tóu.
人家浑似玉溪头。
yáng liǔ qīng qí gū jiǔ shì, táo huā liú shuǐ diào yú zhōu.
杨柳青旗酤酒市,桃花流水钓鱼舟。
hóng chén ān mǎ jǐ shí xiū.
红尘鞍马几时休。
“桃花流水钓鱼舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。