“万灶拥貔貅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万灶拥貔貅”全诗
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
分类: 木兰花
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《木兰花慢》元好问 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢·对西山摇落》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
对西山摇落,又匹马,过并州。
面对西山的摇曳落叶,我再次骑马,经过并州。
这里表达了诗人对秋天景色的描绘,西山上的树叶随风飘落,给人一种凄凉的感觉。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
我悲叹秋天的雁儿年复一年地离去,长空变得黯淡无光,只有回忆留在心中。
这里表达了诗人对岁月流转的感慨,以及对逝去事物的思念之情。
白头。几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
白发苍苍。几次南征北战,最终成为了何等的人物,笑谈间获得了封侯的荣耀。
这里表达了诗人对自己经历的总结,他经历了多次战争,最终成为了有声有色的人物。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
在忧愁之中,我狂歌畅饮,梦中有着锦带和吴钩。
这里表达了诗人在困境中的豪情壮志,他用歌声和酒来排遣内心的痛苦,梦中则有着美好的幻想。
岩城笳鼓动高秋。万灶拥貔貅。
岩城上笳鼓声响起,回荡在高秋之中。万户之中拥有貔貅。
这里描绘了岩城上笳鼓声的嘹亮,以及万户之中拥有的貔貅,象征着家庭的繁荣和安宁。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。风流。
我觉得整个晋山河都充满了风的气息,风声习习,但风流的气质并未减少。
这里表达了诗人对家乡的眷恋,他感受到了家乡的风土人情和风流的气息。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
故乡的亲人和朋友,让我在深夜里感慨万分,抚摸着枕头回忆着一起游玩的时光。
这里表达了诗人对故乡亲友的思念之情,他在夜晚回忆起与他们一起的欢乐时光。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
不必等到听到鸡鸣就起舞,而是应该趁着月光登上楼台。
这里表达了诗人对自由自在的追求,他不受拘束,随心所欲地追求自己的理想。
这首诗词通过描绘秋天景色、表达对逝去事物的思念、展示自己的经历和豪情壮志,以及对家乡的眷恋和对自由的追求,展现了元好问丰富的思想和情感。
“万灶拥貔貅”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
duì xī shān yáo luò, yòu pǐ mǎ, guò bīng zhōu.
对西山摇落,又匹马,过并州。
hèn qiū yàn nián nián, cháng kōng dàn dàn, shì wǎng qíng liú.
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
bái tóu.
白头。
jǐ huí nán běi, jìng hé rén tán xiào dé fēng hóu.
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
chóu lǐ kuáng gē zhuó jiǔ, mèng zhōng jǐn dài wú gōu.
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
yán chéng jiā gǔ dòng gāo qiū.
岩城笳鼓动高秋。
wàn zào yōng pí xiū.
万灶拥貔貅。
jué quán jìn shān hé, fēng shēng xí qì, wèi jiǎn fēng liú.
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
fēng liú.
风流。
gù jiā rén wù, kǎi zhōng xiāo fǔ zhěn yì tóng yóu.
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
bù yòng wén jī qǐ wǔ, qiě xū chéng yuè dēng lóu.
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
“万灶拥貔貅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。