“熙春台下花无数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“熙春台下花无数”全诗
红紫映桃溪路。
蝶往蜂来知几许。
翠筠亭外,绿杨堤畔,时听娇莺语。
绮筵罗列开尊俎。
总是神仙侣。
竟举笙歌驰玉醑。
介公眉寿,年年此日,长与花为主。
分类: 青玉案
作者简介(元好问)
元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。
《青玉案》元好问 翻译、赏析和诗意
《青玉案·熙春台下花无数》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
熙春台下花无数,
红紫映桃溪路。
蝶往蜂来知几许,
翠筠亭外,绿杨堤畔,
时听娇莺语。
绮筵罗列开尊俎,
总是神仙侣。
竟举笙歌驰玉醑。
介公眉寿,年年此日,
长与花为主。
诗意:
这首诗描绘了熙春台下盛开的无数花朵。红色和紫色的花朵映照在桃溪路上,蝴蝶飞来蜜蜂飞去,不知道有多少。在翠筠亭外和绿杨堤畔,时常能听到娇莺的歌声。华丽的宴席上摆满了美酒和美食,这里常常有神仙般的伴侣。笙歌声响起,玉杯中的美酒被举起来。介公(指作者自己)的眉毛寿命长久,每年的这一天,都与花朵为伴。
赏析:
这首诗以熙春台下的花朵为主题,通过描绘花朵的繁盛和美丽,展现了春天的生机和活力。诗中运用了丰富的色彩描写,如红紫映桃溪路,给人以视觉上的美感。同时,蝴蝶和蜜蜂的活动也增添了生动感。翠筠亭外和绿杨堤畔的娇莺歌声,使整个场景更加生动起来。诗的后半部分描绘了华丽的宴席和笙歌声,给人以豪华和欢乐的感觉。最后,作者以自己的眉毛寿命长久与花为伴,表达了对美好事物的追求和珍惜。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了春天的美丽和生机,同时也表达了作者对美好事物的向往和追求。整首诗意境优美,给人以愉悦和享受的感受。
“熙春台下花无数”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
xī chūn tái xià huā wú shù.
熙春台下花无数。
hóng zǐ yìng táo xī lù.
红紫映桃溪路。
dié wǎng fēng lái zhī jǐ xǔ.
蝶往蜂来知几许。
cuì yún tíng wài, lǜ yáng dī pàn, shí tīng jiāo yīng yǔ.
翠筠亭外,绿杨堤畔,时听娇莺语。
qǐ yán luó liè kāi zūn zǔ.
绮筵罗列开尊俎。
zǒng shì shén xiān lǚ.
总是神仙侣。
jìng jǔ shēng gē chí yù xǔ.
竟举笙歌驰玉醑。
jiè gōng méi shòu, nián nián cǐ rì, zhǎng yǔ huā wéi zhǔ.
介公眉寿,年年此日,长与花为主。
“熙春台下花无数”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。