“诗人谢客兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗人谢客兴”全诗
幽磬蝉声下,闲窗竹翠阴。
诗人谢客兴,法侣远公心。
寂寂炉烟里,香花欲暮深。
分类:
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《题慈仁寺竹院》韩翃 翻译、赏析和诗意
《题慈仁寺竹院》诗的中文译文为:在慈仁寺的竹院题字。千峰对古寺,就像到达西林一般。幽静的钟声和蝉鸣,在轻快的竹影下。诗人感谢客人的赏识,法侣远离世俗的心意。寂寂的香炉中,芬芳的花儿渐渐散深入夜。
这首诗表达了诗人对于慈仁寺竹院景色的描绘与感受。诗人将竹院与西林作对比,表示两者在山峰和古寺方面并无太大差别。他聆听着幽静的钟声与蝉鸣,感受着竹影带来的宁静与愉悦。诗人感谢来宾的宴请,并称呼他们为客人,表达了对客人的赞赏与感激之情。他赞美法侣们的清心寡欲,远离尘世的境界。最后,诗人描述了香炉中散发出的清香和花朵的香气渐渐弥漫于深夜,给人一种宁静和静谧的感觉。
这首诗以简洁明快的语言,描绘了慈仁寺竹院的宁静景色,表达了诗人对于清静的追求和对于法侣们超脱尘世的赞赏。通过对山峰、古寺、钟声、蝉鸣、竹影、香炉和花朵的描绘,诗人成功地创造出了一幅宁静恬静的景色图画,使人感到祥和宁静。同时,诗人也透过描写寺院、客人和法侣来反映出对于修行者的向往和对于清心寡欲生活的向往之心。整首诗以自然景物为载体,表达出诗人追求心灵宁静的欲望,具有唐代诗歌的特点。
“诗人谢客兴”全诗拼音读音对照参考
tí cí rén sì zhú yuàn
题慈仁寺竹院
qiān fēng duì gǔ sì, hé yì dào xī lín.
千峰对古寺,何异到西林。
yōu qìng chán shēng xià, xián chuāng zhú cuì yīn.
幽磬蝉声下,闲窗竹翠阴。
shī rén xiè kè xìng, fǎ lǚ yuǎn gōng xīn.
诗人谢客兴,法侣远公心。
jì jì lú yān lǐ, xiāng huā yù mù shēn.
寂寂炉烟里,香花欲暮深。
“诗人谢客兴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。