“萧索绕家云”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧索绕家云”出自宋代范仲淹的《寄西湖林处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo suǒ rào jiā yún,诗句平仄:平仄仄平平。

“萧索绕家云”全诗

《寄西湖林处士》
萧索绕家云,清歌独隐沦。
巢由不愿仕,尧舜岂遗人。
一水无涯静,群峰满眼春。
何当伴闲逸,尝酒过诸邻。

分类: 西湖

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《寄西湖林处士》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《寄西湖林处士》是宋代文学家范仲淹的一首诗词。这首诗词描绘了作者对自然景色和闲逸生活的向往。

诗词的中文译文如下:
萧索绕家云,
清歌独隐沦。
巢由不愿仕,
尧舜岂遗人。
一水无涯静,
群峰满眼春。
何当伴闲逸,
尝酒过诸邻。

诗意和赏析:
这首诗词以西湖为背景,通过描绘自然景色和表达对闲逸生活的向往,展现了作者内心的情感和思考。

首先,诗词开篇以“萧索绕家云”来形容环绕在家中的寂静和孤独。这种萧索的氛围暗示了作者对繁忙世俗生活的厌倦和对宁静自由的渴望。

接着,诗中提到“清歌独隐沦”,表达了作者独自隐居的愿望。这里的“清歌”可以理解为自由自在的歌唱,而“沦”则暗示了作者对于现实社会的失望和对自由境地的向往。

诗的下半部分,作者提到“巢由不愿仕,尧舜岂遗人”,表达了作者对于功名利禄的不屑和对于古代圣贤的崇敬。作者认为,像巢由这样不愿意从政的人,以及古代的尧舜这样的圣贤,是不会被世人所遗忘的。

最后两句“一水无涯静,群峰满眼春。何当伴闲逸,尝酒过诸邻。”则表达了作者对自然景色的赞美和对闲逸生活的向往。作者希望能够与自然为伴,享受宁静的湖水和美丽的山峰,与邻里朋友一起品尝美酒,过上悠闲自在的生活。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对闲逸生活的向往,表达了作者对于繁忙世俗生活的厌倦和对自由宁静的追求。同时,诗中也融入了对古代圣贤的崇敬和对自然美景的赞美,展现了作者内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧索绕家云”全诗拼音读音对照参考

jì xī hú lín chǔ shì
寄西湖林处士

xiāo suǒ rào jiā yún, qīng gē dú yǐn lún.
萧索绕家云,清歌独隐沦。
cháo yóu bù yuàn shì, yáo shùn qǐ yí rén.
巢由不愿仕,尧舜岂遗人。
yī shuǐ wú yá jìng, qún fēng mǎn yǎn chūn.
一水无涯静,群峰满眼春。
hé dāng bàn xián yì, cháng jiǔ guò zhū lín.
何当伴闲逸,尝酒过诸邻。

“萧索绕家云”平仄韵脚

拼音:xiāo suǒ rào jiā yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧索绕家云”的相关诗句

“萧索绕家云”的关联诗句

网友评论


* “萧索绕家云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索绕家云”出自范仲淹的 《寄西湖林处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。