“惟谈圣人道”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟谈圣人道”出自宋代范仲淹的《送徐登山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi tán shèng rén dào,诗句平仄:平平仄平仄。

“惟谈圣人道”全诗

《送徐登山人》
重君爱诗书,孜孜不知老。
白发末理生,惟谈圣人道
爱君妙山水,所得是神气。
尺素写林峦,邈有千里意。
今日江南行,孤云无系程。
直指九华峰,去扫先君茔。
却来华阳川,与我溪上盟。
行歌紫芝秀,坐啸清风生。
练真变金骨,飘飘朝玉京。
结成物外游,忘此天下情。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送徐登山人》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送徐登山人》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

重君爱诗书,孜孜不知老。
作者表达了对朋友徐登山人对诗书的热爱,他孜孜不倦地追求学问,不顾岁月的流逝。

白发末理生,惟谈圣人道。
徐登山人的白发凌乱,但他只关心谈论圣人的道德教诲。

爱君妙山水,所得是神气。
徐登山人热爱山水之美,他从中获得了一种神秘的气息。

尺素写林峦,邈有千里意。
徐登山人用简约的笔触描绘山林的景色,给人以千里之外的遥远感。

今日江南行,孤云无系程。
诗人描述了徐登山人离开江南的情景,他独自一人行走,没有固定的目的地。

直指九华峰,去扫先君茔。
徐登山人直接前往九华山,去扫墓祭拜他的先祖。

却来华阳川,与我溪上盟。
然后他又来到华阳川,与诗人在溪边结盟。

行歌紫芝秀,坐啸清风生。
他在行走中歌唱,欣赏着紫芝花的美丽,在坐下时吹响清风的笛子。

练真变金骨,飘飘朝玉京。
徐登山人通过修炼真道,使自己的身体变得坚强,飘然而升入玉京(仙境)。

结成物外游,忘此天下情。
他与自然融为一体,超越尘世的束缚,忘却了人间的情感。

这首诗词表达了徐登山人对诗书和自然的热爱,以及他追求超越尘世的境界。通过描绘徐登山人的行程和心境,诗人范仲淹展示了对友谊、自然和修身养性的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟谈圣人道”全诗拼音读音对照参考

sòng xú dēng shān rén
送徐登山人

zhòng jūn ài shī shū, zī zī bù zhī lǎo.
重君爱诗书,孜孜不知老。
bái fà mò lǐ shēng, wéi tán shèng rén dào.
白发末理生,惟谈圣人道。
ài jūn miào shān shuǐ, suǒ de shì shén qì.
爱君妙山水,所得是神气。
chǐ sù xiě lín luán, miǎo yǒu qiān lǐ yì.
尺素写林峦,邈有千里意。
jīn rì jiāng nán xíng, gū yún wú xì chéng.
今日江南行,孤云无系程。
zhí zhǐ jiǔ huá fēng, qù sǎo xiān jūn yíng.
直指九华峰,去扫先君茔。
què lái huá yáng chuān, yǔ wǒ xī shàng méng.
却来华阳川,与我溪上盟。
xíng gē zǐ zhī xiù, zuò xiào qīng fēng shēng.
行歌紫芝秀,坐啸清风生。
liàn zhēn biàn jīn gǔ, piāo piāo cháo yù jīng.
练真变金骨,飘飘朝玉京。
jié chéng wù wài yóu, wàng cǐ tiān xià qíng.
结成物外游,忘此天下情。

“惟谈圣人道”平仄韵脚

拼音:wéi tán shèng rén dào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟谈圣人道”的相关诗句

“惟谈圣人道”的关联诗句

网友评论


* “惟谈圣人道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟谈圣人道”出自范仲淹的 《送徐登山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。