“梅花信可传”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花信可传”出自宋代范仲淹的《归雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi huā xìn kě chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“梅花信可传”全诗

《归雁》
稻梁留不得,一一起江天。
带雪南离楚,和春北入燕。
依依前伴侣,历历旧山川。
林叶程犹远,梅花信可传
子规啼到晓,鹦鹉锁经年。
应羡冥冥者,东风羽翼全。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《归雁》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《归雁》是一首宋代的诗词,作者是范仲淹。这首诗描绘了雁群归巢的景象,通过雁群的归返,表达了作者对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
稻梁留不得,一一起江天。
带雪南离楚,和春北入燕。
依依前伴侣,历历旧山川。
林叶程犹远,梅花信可传。
子规啼到晓,鹦鹉锁经年。
应羡冥冥者,东风羽翼全。

这首诗词通过描绘雁群归雁的场景,表达了作者对故乡的思念之情。首先,诗中提到了稻梁,意味着丰收的季节已经过去,雁群开始南飞。雁群带着雪从南方离开楚国,向北方的燕国飞去,象征着寒冷的冬天即将过去,春天即将到来。

诗中还提到了雁群的前伴侣、旧山川,这表达了作者对过去的回忆和对故乡的思念。尽管林叶已经遥远,但梅花的芬芳却能传达出来,这暗示着即使身处异乡,作者仍然能感受到故乡的气息。

最后两句诗中,子规的啼叫代表了夜晚的寂静,而鹦鹉的鸣叫则象征着时间的流逝。作者希望能够像东风一样,拥有羽翼,飞回故乡。

总的来说,这首诗词通过雁群的归返,表达了作者对故乡的思念之情,同时也传达了对过去的回忆和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花信可传”全诗拼音读音对照参考

guī yàn
归雁

dào liáng liú bù dé, yī yì qǐ jiāng tiān.
稻梁留不得,一一起江天。
dài xuě nán lí chǔ, hé chūn běi rù yàn.
带雪南离楚,和春北入燕。
yī yī qián bàn lǚ, lì lì jiù shān chuān.
依依前伴侣,历历旧山川。
lín yè chéng yóu yuǎn, méi huā xìn kě chuán.
林叶程犹远,梅花信可传。
zǐ guī tí dào xiǎo, yīng wǔ suǒ jīng nián.
子规啼到晓,鹦鹉锁经年。
yīng xiàn míng míng zhě, dōng fēng yǔ yì quán.
应羡冥冥者,东风羽翼全。

“梅花信可传”平仄韵脚

拼音:méi huā xìn kě chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花信可传”的相关诗句

“梅花信可传”的关联诗句

网友评论


* “梅花信可传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花信可传”出自范仲淹的 《归雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。