“鸡群与处曾非辱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡群与处曾非辱”全诗
万里华亭思去伴,千年辽海识归程。
鸡群与处曾非辱,鹏路将翔孰谓荣。
独爱九臯嘹唳好,声声天地为之清。
分类:
作者简介(范仲淹)
《谢柳太博惠鹤》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《谢柳太博惠鹤》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新诗遗鹤指真经,
对此仙标讵敢轻。
万里华亭思去伴,
千年辽海识归程。
鸡群与处曾非辱,
鹏路将翔孰谓荣。
独爱九臯嘹唳好,
声声天地为之清。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一只名叫柳太博惠的仙鹤的赞美和敬意。诗人称这只仙鹤为“新诗遗鹤”,意味着它是一只能够传承真经的仙鹤。诗人表示自己对这只仙鹤的标榜和轻视是不敢有的。
诗人思念万里之外的华亭,希望这只仙鹤能够陪伴他去往那里。他认为这只仙鹤能够辨识千年之久的辽海,知晓回归的路程。
诗人提到鸡群与这只仙鹤相处,从未有过羞辱。而鹏鸟将要展翅高飞,谁能说这只仙鹤不荣耀呢?
最后,诗人表达了对这只仙鹤清脆嘹亮的叫声的喜爱,认为它的声音能够使天地清净。
赏析:
这首诗词以崇高的情感赞美了一只仙鹤,表达了诗人对仙鹤的敬仰和向往。诗人通过描绘仙鹤的特质和能力,表达了对仙鹤的赞美之情。诗中运用了华丽的辞藻和意象,使整首诗词充满了诗意和美感。通过对自然界中的仙鹤形象的赞美,诗人也间接表达了对道德高尚和精神升华的追求。整首诗词意境高远,给人以思考和遐想的空间。
“鸡群与处曾非辱”全诗拼音读音对照参考
xiè liǔ tài bó huì hè
谢柳太博惠鹤
xīn shī yí hè zhǐ zhēn jīng, duì cǐ xiān biāo jù gǎn qīng.
新诗遗鹤指真经,对此仙标讵敢轻。
wàn lǐ huá tíng sī qù bàn, qiān nián liáo hǎi shí guī chéng.
万里华亭思去伴,千年辽海识归程。
jī qún yǔ chù céng fēi rǔ, péng lù jiāng xiáng shú wèi róng.
鸡群与处曾非辱,鹏路将翔孰谓荣。
dú ài jiǔ gāo liáo lì hǎo, shēng shēng tiān dì wèi zhī qīng.
独爱九臯嘹唳好,声声天地为之清。
“鸡群与处曾非辱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。