“不求伶伦吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

不求伶伦吹”出自宋代范仲淹的《寄题孙氏碧鲜亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù qiú líng lún chuī,诗句平仄:仄平平平平。

“不求伶伦吹”全诗

《寄题孙氏碧鲜亭》
天地何风流,复生王子猷。
黄金买碧鲜,绿玉排清秋。
非木亦非草,东君岁寒实。
耿耿金石性,雪霜不能老。
清风乃故人,徘徊过此君。
泠泠钧天音,千载犹得闻。
应是圣贤魄,钟为此标格。
高节见直清,灵心隐虚白。
粉筠多体貌,锦箨见儿童。
上交松桂枝,下结兰蕙丛。
秀气蔼晴岚,翠光凝绿水。
明月白露中,静如隐君子。
不愿湘灵泣,不求伶伦吹
凤皇得未晚,蛟龙起何时。
萧萧云水间,良与主人宜。
红尘满浮世,何当拂长袂。
坐啸此亭中,行歌此亭际。
逍遥复逍遥,不知千万岁。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《寄题孙氏碧鲜亭》范仲淹 翻译、赏析和诗意

天地是多么风流,再生王子猷。
黄金买碧鲜,绿玉排清秋天。
不是木头也不是草,向你每年寒实。
耿耿金石性,雪霜不能老。
清风是朋友,徘徊过这位先生。
冷冷天上音,千年仍能听到。
应是圣贤魄,钟是这样的标题格式。
高节看到直清,灵心隐虚白。
粉箔多身材,锦壳出现儿童。
上交松桂枝,下结兰花蕙草丛。
秀气蔼晴岚,光凝翠绿色水。
第二月白露中,静如隐士。
不希望湘灵哭泣,不求伶伦吹。
凤凰能不晚,蛟龙起什么时候。
萧萧说水之间,良和主人应。
红尘满浮世,为什么要甩长袖。
坐在这亭中,行歌这亭边。
逍遥又逍遥,不知道几千万岁。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“不求伶伦吹”全诗拼音读音对照参考

jì tí sūn shì bì xiān tíng
寄题孙氏碧鲜亭

tiān dì hé fēng liú, fù shēng wáng zǐ yóu.
天地何风流,复生王子猷。
huáng jīn mǎi bì xiān, lǜ yù pái qīng qiū.
黄金买碧鲜,绿玉排清秋。
fēi mù yì fēi cǎo, dōng jūn suì hán shí.
非木亦非草,东君岁寒实。
gěng gěng jīn shí xìng, xuě shuāng bù néng lǎo.
耿耿金石性,雪霜不能老。
qīng fēng nǎi gù rén, pái huái guò cǐ jūn.
清风乃故人,徘徊过此君。
líng líng jūn tiān yīn, qiān zǎi yóu dé wén.
泠泠钧天音,千载犹得闻。
yìng shì shèng xián pò, zhōng wèi cǐ biāo gé.
应是圣贤魄,钟为此标格。
gāo jié jiàn zhí qīng, líng xīn yǐn xū bái.
高节见直清,灵心隐虚白。
fěn yún duō tǐ mào, jǐn tuò jiàn ér tóng.
粉筠多体貌,锦箨见儿童。
shàng jiāo sōng guì zhī, xià jié lán huì cóng.
上交松桂枝,下结兰蕙丛。
xiù qì ǎi qíng lán, cuì guāng níng lǜ shuǐ.
秀气蔼晴岚,翠光凝绿水。
míng yuè bái lù zhōng, jìng rú yǐn jūn zǐ.
明月白露中,静如隐君子。
bù yuàn xiāng líng qì, bù qiú líng lún chuī.
不愿湘灵泣,不求伶伦吹。
fèng huáng dé wèi wǎn, jiāo lóng qǐ hé shí.
凤皇得未晚,蛟龙起何时。
xiāo xiāo yún shuǐ jiān, liáng yǔ zhǔ rén yí.
萧萧云水间,良与主人宜。
hóng chén mǎn fú shì, hé dāng fú zhǎng mèi.
红尘满浮世,何当拂长袂。
zuò xiào cǐ tíng zhōng, xíng gē cǐ tíng jì.
坐啸此亭中,行歌此亭际。
xiāo yáo fù xiāo yáo, bù zhī qiān wàn suì.
逍遥复逍遥,不知千万岁。

“不求伶伦吹”平仄韵脚

拼音:bù qiú líng lún chuī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不求伶伦吹”的相关诗句

“不求伶伦吹”的关联诗句

网友评论


* “不求伶伦吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不求伶伦吹”出自范仲淹的 《寄题孙氏碧鲜亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。