“湖影净于天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖影净于天”出自宋代范仲淹的《和僧长吉湖居五题其二·水月》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hú yǐng jìng yú tiān,诗句平仄:平仄仄平平。
“湖影净于天”全诗
《和僧长吉湖居五题其二·水月》
千寻月脚寒,湖影净于天。
忽如常娥宫,俯仰见婵娟。
更约中秋夕,长津无寸烟。
忽如常娥宫,俯仰见婵娟。
更约中秋夕,长津无寸烟。
分类:
作者简介(范仲淹)
《和僧长吉湖居五题其二·水月》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《和僧长吉湖居五题其二·水月》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千寻月脚寒,
湖影净于天。
忽如常娥宫,
俯仰见婵娟。
更约中秋夕,
长津无寸烟。
诗意:
这首诗描绘了一个湖边的夜景,以及在这个美丽的夜晚中所引发的思考和情感。诗人通过描绘月亮的倒影和湖水的清澈,表达了对自然景色的赞美和对宇宙之美的思考。诗人还通过提到常娥宫和婵娟,暗示了月亮的神秘和美丽,以及人们对月亮的崇拜和向往。最后两句表达了诗人与朋友约定在中秋夜相聚,享受这美好的时刻,而长津则是指湖边的地名,表示这个地方宁静无烟,适合欣赏月亮。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了湖边的夜景,通过对月亮和湖水的描绘,展现了自然景色的美丽和宁静。诗人通过将月亮比喻为常娥宫和婵娟,增加了诗词的神秘感和浪漫情调。诗人还通过最后两句表达了对友谊和团聚的向往,以及对中秋节的重视。整首诗以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然景色和人情世故的感悟,给人以美好的心灵享受和思考的空间。
“湖影净于天”全诗拼音读音对照参考
hé sēng zhǎng jí hú jū wǔ tí qí èr shuǐ yuè
和僧长吉湖居五题其二·水月
qiān xún yuè jiǎo hán, hú yǐng jìng yú tiān.
千寻月脚寒,湖影净于天。
hū rú cháng é gōng, fǔ yǎng jiàn chán juān.
忽如常娥宫,俯仰见婵娟。
gèng yuē zhōng qiū xī, zhǎng jīn wú cùn yān.
更约中秋夕,长津无寸烟。
“湖影净于天”平仄韵脚
拼音:hú yǐng jìng yú tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“湖影净于天”的相关诗句
“湖影净于天”的关联诗句
网友评论
* “湖影净于天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖影净于天”出自范仲淹的 《和僧长吉湖居五题其二·水月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。