“南阳太守清狂发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南阳太守清狂发”全诗
百花洲里夜忘归,绿梧无声露光滑。
天学碧海吐明珠,寒辉射空星斗疏。
西楼下看人间世,莹然都在青玉壶。
從来酷暑不可避,今夕凉生岂天意。
一笛吹销万里云,主人高歌客大醉。
客醉起舞逐我歌,弗舞弗歌如老何。
分类:
作者简介(范仲淹)
《中元夜百花洲作》范仲淹 翻译、赏析和诗意
《中元夜百花洲作》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中元夜百花洲作
南阳太守清狂发,
未到中秋先赏月。
百花洲里夜忘归,
绿梧无声露光滑。
天学碧海吐明珠,
寒辉射空星斗疏。
西楼下看人间世,
莹然都在青玉壶。
從来酷暑不可避,
今夕凉生岂天意。
一笛吹销万里云,
主人高歌客大醉。
客醉起舞逐我歌,
弗舞弗歌如老何。
中元夜,指农历七月十五,是中国传统节日之一,也是祭祀亡灵的日子。这首诗词以中元夜为背景,描绘了南阳太守在这个特殊的夜晚的情景。
诗词开篇,南阳太守情绪激动,提前赏月,展现了他的清狂之气。接着,诗人描述了百花洲的夜晚景色,夜色迷人,使人忘却归途,绿梧树下的露水光滑无声。
接下来,诗人运用比喻,将天空比作碧海,形容明月如明珠从天空中升起,寒辉照耀着稀疏的星斗。从西楼俯瞰人间世界,一切都如同青玉壶中的宝物般明亮。
诗词的下半部分,诗人表达了对夏日酷暑的感叹,认为今夜的凉意并非天意所致。一曲笛声吹散了万里云霞,主人高歌,客人大醉。客人醉酒后起舞,追随着主人的歌声,但有人却不舞不歌,仿佛老人一般。
整首诗词通过描绘中元夜的景色和人物的情感,展现了范仲淹对自然和人生的感悟。他以清狂的态度赏月,表达了对世俗束缚的超越,同时也表达了对人生短暂和无常的思考。
“南阳太守清狂发”全诗拼音读音对照参考
zhōng yuán yè bǎi huā zhōu zuò
中元夜百花洲作
nán yáng tài shǒu qīng kuáng fā, wèi dào zhōng qiū xiān shǎng yuè.
南阳太守清狂发,未到中秋先赏月。
bǎi huā zhōu lǐ yè wàng guī, lǜ wú wú shēng lù guāng huá.
百花洲里夜忘归,绿梧无声露光滑。
tiān xué bì hǎi tǔ míng zhū, hán huī shè kōng xīng dǒu shū.
天学碧海吐明珠,寒辉射空星斗疏。
xī lóu xià kàn rén jiān shì, yíng rán dōu zài qīng yù hú.
西楼下看人间世,莹然都在青玉壶。
cóng lái kù shǔ bù kě bì, jīn xī liáng shēng qǐ tiān yì.
從来酷暑不可避,今夕凉生岂天意。
yī dí chuī xiāo wàn lǐ yún, zhǔ rén gāo gē kè dà zuì.
一笛吹销万里云,主人高歌客大醉。
kè zuì qǐ wǔ zhú wǒ gē, fú wǔ fú gē rú lǎo hé.
客醉起舞逐我歌,弗舞弗歌如老何。
“南阳太守清狂发”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。