“梦後西风白发长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦後西风白发长”全诗
油幕毡庐张野饮,锦袍貂帽结戎装。
兴阑落日黄尘断,梦後西风白发长。
谁念江湖独流寓,此情难话与渔郎。
分类:
作者简介(贺铸)
《与张历阳追怀从禽之乐因赋》贺铸 翻译、赏析和诗意
《与张历阳追怀从禽之乐因赋》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在宜秋门外养鹰坊,
好草陂头射雉场。
油幕毡庐张野饮,
锦袍貂帽结戎装。
兴阑落日黄尘断,
梦后西风白发长。
谁念江湖独流寓,
此情难话与渔郎。
诗意:
这首诗词描述了作者与张历阳一起怀念从事禽鸟猎捕的乐趣。诗中描绘了养鹰的场所、射雉的场景,以及两人一起享受狩猎的情景。作者通过描写他们的装束和饮食,展现了他们豪迈的气概和热爱自然的心情。然而,诗的后半部分表达了作者对逝去时光的感慨和对渔郎的思念,暗示了江湖生活的孤独和无法言说的情感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与张历阳的狩猎乐趣,展现了他们豪放不羁的性格和对自然的热爱。通过描写细节,如油幕毡庐、锦袍貂帽等,诗人创造了一个生动的画面,使读者仿佛置身于狩猎的现场。然而,诗的后半部分转折出现,作者表达了对逝去时光和江湖生活的思念之情。这种转折给诗词增添了一丝忧伤和深意,使整首诗词更具有情感共鸣和思考的价值。
“梦後西风白发长”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhāng lì yáng zhuī huái cóng qín zhī lè yīn fù
与张历阳追怀从禽之乐因赋
yí qiū mén wài yǎng yīng fāng, hǎo cǎo bēi tóu shè zhì chǎng.
宜秋门外养鹰坊,好草陂头射雉场。
yóu mù zhān lú zhāng yě yǐn, jǐn páo diāo mào jié róng zhuāng.
油幕毡庐张野饮,锦袍貂帽结戎装。
xìng lán luò rì huáng chén duàn, mèng hòu xī fēng bái fà zhǎng.
兴阑落日黄尘断,梦後西风白发长。
shuí niàn jiāng hú dú liú yù, cǐ qíng nán huà yǔ yú láng.
谁念江湖独流寓,此情难话与渔郎。
“梦後西风白发长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。