“秦淮舟楫屯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦淮舟楫屯”出自宋代贺铸的《投宿清凉寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qín huái zhōu jí tún,诗句平仄:平平平平平。
“秦淮舟楫屯”全诗
《投宿清凉寺》
建业衣冠集,秦淮舟楫屯。
东西万里客,朝暮两潮浑。
何处契心赏,片时清耳根。
仆夫浪见问,但出石城门。
东西万里客,朝暮两潮浑。
何处契心赏,片时清耳根。
仆夫浪见问,但出石城门。
分类:
作者简介(贺铸)
《投宿清凉寺》贺铸 翻译、赏析和诗意
《投宿清凉寺》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在建业(今南京)投宿清凉寺时的心境和感受。
诗词的中文译文如下:
建业衣冠集,秦淮舟楫屯。
东西万里客,朝暮两潮浑。
何处契心赏,片时清耳根。
仆夫浪见问,但出石城门。
诗意和赏析:
这首诗词以建业(南京)为背景,描绘了作者作为旅客在清凉寺投宿的情景。诗词开篇,描述了建业的繁华景象,衣冠齐聚,秦淮河上的船只停泊。接着,诗人表达了自己身为东来客人的孤寂之感,无论是朝或暮,江水都是汹涌澎湃的,象征着时间的流转和人事的变迁。
在这样的环境中,诗人渴望找到一个能与自己心灵契合的地方,寻求片刻的宁静。他希望能够在这里欣赏到一些能够触动内心的美好事物,让自己的耳根得到净化和滋养。
最后两句诗中,诗人提到了一个仆人向他打听消息,但他只是简单地告诉仆人他要离开石城门。这种态度表明了诗人对尘世纷扰的超脱和追求内心宁静的态度。
整首诗词通过对建业的描绘和对自身心境的表达,展现了诗人对于繁华世界的疏离和对内心宁静的追求。同时,诗词运用了自然景物的比喻和对时间流转的描绘,增加了诗词的意境和艺术性。
“秦淮舟楫屯”全诗拼音读音对照参考
tóu sù qīng liáng sì
投宿清凉寺
jiàn yè yì guān jí, qín huái zhōu jí tún.
建业衣冠集,秦淮舟楫屯。
dōng xī wàn lǐ kè, zhāo mù liǎng cháo hún.
东西万里客,朝暮两潮浑。
hé chǔ qì xīn shǎng, piàn shí qīng ěr gēn.
何处契心赏,片时清耳根。
pū fū làng jiàn wèn, dàn chū shí chéng mén.
仆夫浪见问,但出石城门。
“秦淮舟楫屯”平仄韵脚
拼音:qín huái zhōu jí tún
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秦淮舟楫屯”的相关诗句
“秦淮舟楫屯”的关联诗句
网友评论
* “秦淮舟楫屯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦淮舟楫屯”出自贺铸的 《投宿清凉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。