“阴晴时未定”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴晴时未定”出自宋代贺铸的《和人游白云庄二首之一》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn qíng shí wèi dìng,诗句平仄:平平平仄仄。

“阴晴时未定”全诗

《和人游白云庄二首之一》
原野正春风,登临一醉同。
阴晴时未定,今古思何穷。
山势落还起,溪流噎复通。
隐君方自得,可羡尔冥鸿。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和人游白云庄二首之一》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和人游白云庄二首之一》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

原野正春风,登临一醉同。
在春天的原野上,正吹着温暖的春风,我和朋友一同登上高处,一起畅饮美酒。

阴晴时未定,今古思何穷。
天空时而阴沉,时而晴朗,未来的事情无法预知,我们思考着今古之间的无限可能。

山势落还起,溪流噎复通。
山势陡峭而又起伏不定,溪流时而湍急,时而平缓,仿佛在诉说着山水之间的变幻无常。

隐君方自得,可羡尔冥鸿。
隐居的朋友正自得其乐,我不禁羡慕起那些自由自在飞翔的天鹅。

这首诗词以描绘春天的原野和山水景色为主题,通过对自然景观的描写,表达了作者对自由自在、无拘无束的生活方式的向往。诗中运用了对比手法,将阴晴变化的天气与山势和溪流的起伏相对照,突出了自然界的变幻无常。最后,作者通过隐居的朋友和自由飞翔的天鹅的形象,表达了对自由和宁静生活的向往和羡慕之情。

整首诗词意境清新,描写细腻,通过对自然景色的描绘,展现了作者对自由自在、宁静生活的向往,给人以心旷神怡之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴晴时未定”全诗拼音读音对照参考

hé rén yóu bái yún zhuāng èr shǒu zhī yī
和人游白云庄二首之一

yuán yě zhèng chūn fēng, dēng lín yī zuì tóng.
原野正春风,登临一醉同。
yīn qíng shí wèi dìng, jīn gǔ sī hé qióng.
阴晴时未定,今古思何穷。
shān shì luò hái qǐ, xī liú yē fù tōng.
山势落还起,溪流噎复通。
yǐn jūn fāng zì dé, kě xiàn ěr míng hóng.
隐君方自得,可羡尔冥鸿。

“阴晴时未定”平仄韵脚

拼音:yīn qíng shí wèi dìng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴晴时未定”的相关诗句

“阴晴时未定”的关联诗句

网友评论


* “阴晴时未定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴晴时未定”出自贺铸的 《和人游白云庄二首之一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。