“谢绝鸡群老鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢绝鸡群老鹤”出自宋代贺铸的《题画卷後六言二首之二鸣琴召鹤图》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiè jué jī qún lǎo hè,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“谢绝鸡群老鹤”全诗

《题画卷後六言二首之二鸣琴召鹤图》
结茅百尺荒台,杖藜一径莓苔。
谢绝鸡群老鹤,不应端为琴来。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《题画卷後六言二首之二鸣琴召鹤图》贺铸 翻译、赏析和诗意

《题画卷后六言二首之二鸣琴召鹤图》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结茅百尺荒台,
杖藜一径莓苔。
谢绝鸡群老鹤,
不应端为琴来。

诗意:
这首诗词描绘了一幅画卷,画卷上是一位弹琴的人在召唤鹤的场景。诗人通过描绘景物和情感表达了自己的思考和感受。

赏析:
诗的开头写道“结茅百尺荒台”,这里的“结茅”指的是茅草搭建的简陋茅屋,而“百尺荒台”则是指高处的平台。这一描写展示了一种清净、宁静的环境。

接下来的一句“杖藜一径莓苔”,描述了一条小径上长满了莓苔,这里的“杖藜”指的是拄着拐杖的行人。这一描写给人一种荒凉、寂寥的感觉,也暗示了诗人所处的环境。

接着,诗人写道“谢绝鸡群老鹤”,表达了诗人拒绝了鸡群和老鹤的邀请。这里的“鸡群”和“老鹤”可以理解为喧闹和浮躁的世俗之事,而诗人选择了远离这些喧嚣,追求内心的宁静。

最后一句“不应端为琴来”,表达了诗人对琴的态度。这里的“端为琴来”可以理解为将琴拿出来弹奏,意味着诗人并不追求外在的表演和声名,而是更注重内心的宁静和自我修养。

整首诗词通过描绘景物和表达情感,展示了诗人对宁静和内心世界的追求。诗人选择了远离喧嚣和浮躁的世俗之事,追求内心的宁静和自我修养,这种追求也体现了宋代文人士人生观的一种特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢绝鸡群老鹤”全诗拼音读音对照参考

tí huà juàn hòu liù yán èr shǒu zhī èr míng qín zhào hè tú
题画卷後六言二首之二鸣琴召鹤图

jié máo bǎi chǐ huāng tái, zhàng lí yī jìng méi tái.
结茅百尺荒台,杖藜一径莓苔。
xiè jué jī qún lǎo hè, bù yīng duān wèi qín lái.
谢绝鸡群老鹤,不应端为琴来。

“谢绝鸡群老鹤”平仄韵脚

拼音:xiè jué jī qún lǎo hè
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢绝鸡群老鹤”的相关诗句

“谢绝鸡群老鹤”的关联诗句

网友评论


* “谢绝鸡群老鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢绝鸡群老鹤”出自贺铸的 《题画卷後六言二首之二鸣琴召鹤图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。