“万顷白云山缺处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万顷白云山缺处”全诗
昔无卜筑如相待,今遂登临是不期。
万顷白云山缺处,一庭黄叶雨来时。
许昌应负重泉恨,当日阳春枉赋诗。
分类:
作者简介(贺铸)
《题城张氏放鹤亭》贺铸 翻译、赏析和诗意
《题城张氏放鹤亭》是宋代贺铸所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经看到你家亭上的碑文,望着东方的风景和月光,心中涌动着闲散的思绪。过去没有机会像现在这样登上这座亭子,这是我没有预料到的。万顷白云中山峰的缺口,一庭院中黄叶在雨中飘落。许昌应该承担着重泉的悲伤,当年的阳春时光白白浪费了。
诗意:
这首诗词描绘了作者在城中的张氏放鹤亭上的一番感慨。作者望着东方的风景和月光,心中涌动着闲散的思绪。他回忆起过去没有机会登上这座亭子的时光,而现在却得以实现,这让他感到意外和惊喜。诗中还描绘了山峰上的白云缺口和庭院中雨中飘落的黄叶,这些景象象征着时光的流逝和岁月的变迁。最后,作者提到了许昌应该承担着重泉的悲伤,暗示了他对过去逝去的阳春时光的遗憾和无奈。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了作者对时光流逝和岁月变迁的思考和感慨。作者通过对亭子、风景和自然元素的描绘,展示了他对美的敏感和对自然的热爱。同时,诗中的对比和转折也增加了诗词的艺术性和表现力。作者通过对过去和现在的对比,表达了对逝去时光的遗憾和对现实的感慨。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对时光流逝和人生变迁的深刻思考,给人以启迪和共鸣。
“万顷白云山缺处”全诗拼音读音对照参考
tí chéng zhāng shì fàng hè tíng
题城张氏放鹤亭
céng jiàn jūn jiā tíng shàng bēi, dōng wàng fēng yuè dòng xián sī.
曾见君家亭上碑,东望风月动闲思。
xī wú bo zhù rú xiāng dài, jīn suì dēng lín shì bù qī.
昔无卜筑如相待,今遂登临是不期。
wàn qǐng bái yún shān quē chù, yī tíng huáng yè yǔ lái shí.
万顷白云山缺处,一庭黄叶雨来时。
xǔ chāng yīng fù zhòng quán hèn, dāng rì yáng chūn wǎng fù shī.
许昌应负重泉恨,当日阳春枉赋诗。
“万顷白云山缺处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。