“瑶花擢春丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑶花擢春丛”全诗
回蹊出蒙密,解袂迎长风。
风从何许来,历历江南钟。
顿辔阿兰若,虚庭月正中。
流萤逗深竹,白鸟巢青松。
华灯耿翠箔,瑶花擢春丛。
绝境美清夜,怳非尘界逢。
惜无一樽酒,幸与之子同。
明发即南北,浮生两飞蓬。
分类:
作者简介(贺铸)
《宿宝泉山慧日寺》贺铸 翻译、赏析和诗意
《宿宝泉山慧日寺》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太阳西沉,我匆忙驱车向东行。
回头看,小径蒙上了浓密的阴影,
我解开衣袖,迎接着清风。
清风从何处来,江南的钟声清晰可闻。
我停下马车,站在阿兰若花丛中,
明亮的月光正好在空旷的庭院中央。
流萤在深深的竹林中飞舞,白鸟筑巢在青松上。
华灯闪烁,翠绿的箔帘摇曳,
瑶花绽放在春天的丛林中。
这美丽的夜晚,宛如超凡脱俗的境界。
可惜没有一瓶酒,幸好有你陪伴。
明天出发,向南向北,漂泊的生活像飘荡的蓬蒿。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘夜晚的景色为主题,通过对自然景物的描写,表达了诗人对美好夜晚的赞美和对流浪生活的思考。
诗中以夜晚的景色为背景,展示了自然界的美丽和宁静。诗人通过描绘夜晚的景色,如清风、月光、流萤、白鸟等,将读者带入一个宁静而祥和的境界。这些景物的描绘使人感受到大自然的美妙和宁静,给人以心灵的抚慰和安慰。
诗人在描绘自然景物的同时,也表达了对流浪生活的思考。诗中提到了驱车向东行、明发即南北、浮生两飞蓬等词句,暗示了诗人的漂泊和无常的生活状态。然而,诗人并没有对流浪生活感到悲伤或迷茫,反而通过描绘美丽的夜晚和与他人的相伴,表达了对生活的乐观和对友情的珍视。
整首诗词以自然景物为线索,通过对景物的描绘和对生活的思考,展示了诗人对美好夜晚和友情的赞美。这首诗词以其细腻的描写和深刻的思考,给人以美的享受和思考的启示。
“瑶花擢春丛”全诗拼音读音对照参考
sù bǎo quán shān huì rì sì
宿宝泉山慧日寺
rì rù bù huáng xī, qū chē gèng zhī dōng.
日入不遑息,驱车更之东。
huí qī chū méng mì, jiě mèi yíng cháng fēng.
回蹊出蒙密,解袂迎长风。
fēng cóng hé xǔ lái, lì lì jiāng nán zhōng.
风从何许来,历历江南钟。
dùn pèi ā lán rě, xū tíng yuè zhèng zhōng.
顿辔阿兰若,虚庭月正中。
liú yíng dòu shēn zhú, bái niǎo cháo qīng sōng.
流萤逗深竹,白鸟巢青松。
huá dēng gěng cuì bó, yáo huā zhuó chūn cóng.
华灯耿翠箔,瑶花擢春丛。
jué jìng měi qīng yè, huǎng fēi chén jiè féng.
绝境美清夜,怳非尘界逢。
xī wú yī zūn jiǔ, xìng yǔ zhī zǐ tóng.
惜无一樽酒,幸与之子同。
míng fā jí nán běi, fú shēng liǎng fēi péng.
明发即南北,浮生两飞蓬。
“瑶花擢春丛”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。