“渴蝉呜中夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渴蝉呜中夜”出自宋代贺铸的《暑夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kě chán wū zhōng yè,诗句平仄:仄平平平仄。
“渴蝉呜中夜”全诗
《暑夜》
渴蝉呜中夜,木叶凝无风。
襟苧不加带,犹如被蒙茸。
三庚信可畏,一扇曾何功。
安得解民愠,苍梧理古桐。
襟苧不加带,犹如被蒙茸。
三庚信可畏,一扇曾何功。
安得解民愠,苍梧理古桐。
分类:
作者简介(贺铸)
《暑夜》贺铸 翻译、赏析和诗意
《暑夜》是一首宋代贺铸的诗词。这首诗描绘了一个炎热的夏夜景象,通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对社会现实的思考和对人民疾苦的关切。
诗中描述了渴蝉在夜晚鸣叫,木叶静止无风。这一景象暗示了夜晚的闷热和静谧。诗人用“襟苧不加带,犹如被蒙茸”来形容自己的内心,意味着他的心情沉重,像被厚重的棉被所覆盖。
接下来,诗人提到了“三庚”和“一扇”。这里的“三庚”指的是三个庚日,即三个炎热的夏天。而“一扇”则指的是一扇门窗。这两个象征性的意象表达了作者对时间的感叹和对自身无力改变现实的无奈。诗人认为时间的流逝是可怕的,而他自己的努力似乎毫无作用。
最后两句“安得解民愠,苍梧理古桐”,表达了作者对社会不公和人民苦难的关切。他希望能够解除人民的怨愤,使社会回归和谐。苍梧和古桐都是古代传统的象征,这里代表了作者对古代道德和价值观的思考和追求。
总的来说,这首诗词《暑夜》通过对夏夜景象的描绘,表达了作者对社会现实的思考和对人民疾苦的关切。诗人通过隐喻和象征,传达了自己对时间流逝和个人力量的无奈感,同时表达了对社会和谐和传统价值观的追求。
“渴蝉呜中夜”全诗拼音读音对照参考
shǔ yè
暑夜
kě chán wū zhōng yè, mù yè níng wú fēng.
渴蝉呜中夜,木叶凝无风。
jīn níng bù jiā dài, yóu rú bèi méng róng.
襟苧不加带,犹如被蒙茸。
sān gēng xìn kě wèi, yī shàn céng hé gōng.
三庚信可畏,一扇曾何功。
ān dé jiě mín yùn, cāng wú lǐ gǔ tóng.
安得解民愠,苍梧理古桐。
“渴蝉呜中夜”平仄韵脚
拼音:kě chán wū zhōng yè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“渴蝉呜中夜”的相关诗句
“渴蝉呜中夜”的关联诗句
网友评论
* “渴蝉呜中夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渴蝉呜中夜”出自贺铸的 《暑夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。