“小雨经旬不作泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小雨经旬不作泥”出自宋代贺铸的《僧居对雨二首之二》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yǔ jīng xún bù zuò ní,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“小雨经旬不作泥”全诗
《僧居对雨二首之二》
平沙四绕护城堤,小雨经旬不作泥。
似与幽人忍牢落,一双黄鸟隔墙啼。
似与幽人忍牢落,一双黄鸟隔墙啼。
分类:
作者简介(贺铸)
《僧居对雨二首之二》贺铸 翻译、赏析和诗意
《僧居对雨二首之二》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了僧人在雨中的居所,表达了他对自然的观察和内心的感受。
诗词的中文译文如下:
平沙四绕护城堤,
小雨经旬不作泥。
似与幽人忍牢落,
一双黄鸟隔墙啼。
诗意和赏析:
这首诗以僧人的视角,描绘了一个僧居的景象。首句“平沙四绕护城堤”,描述了僧人的居所位于平坦的沙地上,四周环绕着护城堤。接着,诗人写道“小雨经旬不作泥”,表达了雨水虽然下了很久,但并没有变成泥泞,显示了僧人居所的干净整洁。
接下来的两句“似与幽人忍牢落,一双黄鸟隔墙啼”,通过对比,表达了僧人与外界的隔离感。诗中的“幽人”指的是隐居的人,而“忍牢落”则暗示了他们忍受孤独和寂寞的心境。最后一句“一双黄鸟隔墙啼”揭示了墙外有一对黄鸟在啼叫,这种声音穿越了墙壁,进入了僧人的居所,增添了一丝生活的声音和活力。
整首诗通过对自然景物的描绘,展现了僧人的生活环境和内心感受。诗人通过细腻的描写,表达了僧人的孤独和寂寞,同时也传递了一种宁静和与自然融合的意境。这首诗词以简洁的语言,展示了贺铸对自然和人生的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“小雨经旬不作泥”全诗拼音读音对照参考
sēng jū duì yǔ èr shǒu zhī èr
僧居对雨二首之二
píng shā sì rào hù chéng dī, xiǎo yǔ jīng xún bù zuò ní.
平沙四绕护城堤,小雨经旬不作泥。
shì yǔ yōu rén rěn láo luò, yī shuāng huáng niǎo gé qiáng tí.
似与幽人忍牢落,一双黄鸟隔墙啼。
“小雨经旬不作泥”平仄韵脚
拼音:xiǎo yǔ jīng xún bù zuò ní
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小雨经旬不作泥”的相关诗句
“小雨经旬不作泥”的关联诗句
网友评论
* “小雨经旬不作泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小雨经旬不作泥”出自贺铸的 《僧居对雨二首之二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。