“良时怅难再”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良时怅难再”全诗
清霜屏云物,有月来庭除。
良时怅难再,不与佳人俱。
掩卷长太息,望子城之隅。
分类:
作者简介(贺铸)
《拟阮步兵夜中不能寐》贺铸 翻译、赏析和诗意
《拟阮步兵夜中不能寐》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜深了,我无法入睡,
点亮灯火,翻开古书。
清晨的霜雾遮住了云和物象,
明亮的月光洒在庭院里。
美好的时光令人感到惋惜,
无法与佳人共度。
我合上书卷,长长地叹息,
凝望着城墙角落的子夜。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚无法入眠的情景。诗人在深夜里翻阅着古书,点亮灯火,思绪万千。清晨的霜雾遮住了云和物象,而明亮的月光洒在庭院里,给人一种宁静的感觉。然而,美好的时光令人感到惋惜,因为诗人无法与心爱的人共度。最后,诗人合上书卷,长长地叹息,凝望着城墙角落的子夜,表达了内心的孤寂和思念之情。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人在夜深人静的时刻,翻阅着古书,点亮灯火,寻找心灵的慰藉。清晨的霜雾和明亮的月光,为诗人带来了一种宁静和安慰,但也勾起了对美好时光和爱人的思念之情。诗人无法与佳人共度良时,心中的惋惜和孤独感油然而生。最后,诗人合上书卷,长叹一口气,凝望着城墙角落的子夜,表达了内心的无奈和思念之情。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感,给人以深思和共鸣。
“良时怅难再”全诗拼音读音对照参考
nǐ ruǎn bù bīng yè zhōng bù néng mèi
拟阮步兵夜中不能寐
yè jiǔ bù chéng mèng, zhāng dēng kāi gù shū.
夜久不成梦,张灯开故书。
qīng shuāng píng yún wù, yǒu yuè lái tíng chú.
清霜屏云物,有月来庭除。
liáng shí chàng nán zài, bù yǔ jiā rén jù.
良时怅难再,不与佳人俱。
yǎn juàn zhǎng tài xī, wàng zǐ chéng zhī yú.
掩卷长太息,望子城之隅。
“良时怅难再”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。