“白衣送酒无消息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白衣送酒无消息”出自宋代贺铸的《九日答张谋父见招》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“白衣送酒无消息”全诗
《九日答张谋父见招》
昨夜新霜满菊丛,起来何面对西风。
白衣送酒无消息,赖有西邻张长公。
白衣送酒无消息,赖有西邻张长公。
分类: 九日
作者简介(贺铸)
《九日答张谋父见招》贺铸 翻译、赏析和诗意
《九日答张谋父见招》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜新霜满菊丛,
起来何面对西风。
白衣送酒无消息,
赖有西邻张长公。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象。夜晚的霜已经降临,菊花丛中铺满了新霜。诗人面对着吹来的西风,不知道该如何应对。他穿着白衣,送酒去拜访,但却没有收到任何消息。幸好,他有个邻居张长公,可以依靠和求助。
赏析:
这首诗词通过描绘秋日的景象,表达了诗人内心的孤独和无助。霜满菊丛的景象给人一种凄凉的感觉,与诗人的心境相呼应。诗人面对着吹来的西风,不知道如何应对,暗示了他在人生的道路上遇到了困惑和挑战。白衣送酒却没有消息,表达了诗人的孤独和失落。然而,诗人庆幸有个邻居张长公,给予了他支持和帮助,暗示了在困境中,亲朋好友的关爱和支持是宝贵的。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,通过对自然景象的描绘,展示了人生的无常和困惑。同时,诗人也传递了一种希望和依靠的信息,即在困境中,亲朋好友的支持和帮助是宝贵的。这首诗词在表达情感的同时,也引发了读者对生活和人际关系的思考。
“白衣送酒无消息”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dá zhāng móu fù jiàn zhāo
九日答张谋父见招
zuó yè xīn shuāng mǎn jú cóng, qǐ lái hé miàn duì xī fēng.
昨夜新霜满菊丛,起来何面对西风。
bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī, lài yǒu xī lín zhāng zhǎng gōng.
白衣送酒无消息,赖有西邻张长公。
“白衣送酒无消息”平仄韵脚
拼音:bái yī sòng jiǔ wú xiāo xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白衣送酒无消息”的相关诗句
“白衣送酒无消息”的关联诗句
网友评论
* “白衣送酒无消息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白衣送酒无消息”出自贺铸的 《九日答张谋父见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。