“朝廷与谢公”的意思及全诗出处和翻译赏析

朝廷与谢公”出自唐代韩翃的《褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo tíng yǔ xiè gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“朝廷与谢公”全诗

《褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗)》
开瓮腊酒熟,主人心赏同。
斜阳疏竹上,残雪乱天中。
更喜宣城印,朝廷与谢公

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗)》韩翃 翻译、赏析和诗意

开瓮腊酒熟,主人心赏同。
斜阳疏竹上,残雪乱天中。
更喜宣城印,朝廷与谢公。

诗词的中文译文:
主人打开坛子,熟了的酒,他心情愉快地与我们一同品尝。
斜阳照在稀疏的竹林上,残雪纷飞在天空。
更让我高兴的是拿到了宣城的官印,与朝廷和谢公有了更深的联系。

诗意和赏析:
这首诗是韩翃写给朋友们的一首赞诗。诗人描绘了一个宴会的场景,主人开坛酒请众人共享,形容酒已熟,主人的心情也愉快。接着,诗人描绘了残阳照在稀疏的竹林上,天空中飘落着雪花,创造出冬日的寒冷氛围。最后,诗人表达了自己对官印的喜悦,表示官印的获得使他与朝廷和谢公有了更深的联系。

整首诗以朴实的语言表达了友情、人情和政治的交织关系。通过描绘丰富的意象和美妙的押韵,诗人成功地表达了自己的情感,展示了他与朋友们以及朝廷之间的紧密联系。这首诗既有感恩朋友的热情邀请,也体现了诗人对朝廷和政治成就的自豪感。整体而言,这首诗词既是一种情感的宣泄,也是一种享受生活和友谊的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朝廷与谢公”全诗拼音读音对照参考

chǔ zhǔ bù zhái huì bì shù zǐ qián yuán wài láng shǐ jūn yī zuò zhāng jì shī
褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗)

kāi wèng là jiǔ shú, zhǔ rén xīn shǎng tóng.
开瓮腊酒熟,主人心赏同。
xié yáng shū zhú shàng, cán xuě luàn tiān zhōng.
斜阳疏竹上,残雪乱天中。
gèng xǐ xuān chéng yìn, cháo tíng yǔ xiè gōng.
更喜宣城印,朝廷与谢公。

“朝廷与谢公”平仄韵脚

拼音:cháo tíng yǔ xiè gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朝廷与谢公”的相关诗句

“朝廷与谢公”的关联诗句

网友评论

* “朝廷与谢公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朝廷与谢公”出自韩翃的 《褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君(一作张继诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。