“妄结桑中爱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妄结桑中爱”全诗
荡子长不归,山椒久相待。
微云荫发彩,初日煇饿黛。
秋雨叠苔衣,春风舞萝带。
宛然姑射子,矫首尘冥外。
陈迹遂亡穷,嘉期从莫再。
脱如鲁秋氏,妄结桑中爱。
玉质委渊沙,悠悠复安在。
分类:
作者简介(贺铸)
《望夫石》贺铸 翻译、赏析和诗意
《望夫石》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。这首诗描绘了一个思念丈夫的妇人,她站在望夫石旁边,凝望着远方,期待着丈夫的归来。
诗中描述了望夫石的景象,它高高矗立,代表着妇人的思念之情。石下有几个人代替她望夫,这表明她的丈夫已经长时间不归。山椒树长久地等待着,象征着妇人的坚持和忍耐。
诗中还描绘了一些自然景物,微云遮蔽了天空,初日的光辉映照在山椒树上,形成了美丽的景色。秋雨不断地打湿了妇人的衣裳,春风吹动着萝带,给人一种轻盈的感觉。
诗的后半部分,作者以姑射子的形象来比喻妇人,姑射子是古代神话中的女弓箭手,她矫首挺立,超越尘世。诗中提到了妇人的痕迹已经消失,美好的时光再也不会回来。她失去了与丈夫再次相聚的希望。她像鲁秋氏一样脱离了现实,执着地追求着桑中的爱情。
最后两句表达了妇人的心情,她的美丽就像沉入深渊的玉石,悠悠地消失了。这首诗通过描绘妇人的思念之情和对美好时光的追忆,表达了对爱情的执着和无奈。
“妄结桑中爱”全诗拼音读音对照参考
wàng fū shí
望夫石
tíng tíng sī fù shí, xià yuè jǐ rén dài.
亭亭思妇石,下阅几人代。
dàng zǐ zhǎng bù guī, shān jiāo jiǔ xiāng dài.
荡子长不归,山椒久相待。
wēi yún yīn fā cǎi, chū rì huī è dài.
微云荫发彩,初日煇饿黛。
qiū yǔ dié tái yī, chūn fēng wǔ luó dài.
秋雨叠苔衣,春风舞萝带。
wǎn rán gū shè zi, jiǎo shǒu chén míng wài.
宛然姑射子,矫首尘冥外。
chén jī suì wáng qióng, jiā qī cóng mò zài.
陈迹遂亡穷,嘉期从莫再。
tuō rú lǔ qiū shì, wàng jié sāng zhōng ài.
脱如鲁秋氏,妄结桑中爱。
yù zhì wěi yuān shā, yōu yōu fù ān zài.
玉质委渊沙,悠悠复安在。
“妄结桑中爱”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。