“睡思乍来还乍去”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡思乍来还乍去”出自宋代贺铸的《清燕堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì sī zhà lái huán zhà qù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“睡思乍来还乍去”全诗

《清燕堂》
雀声啧啧燕飞飞,在得残红一两枝。
睡思乍来还乍去,日长披卷下帘时。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《清燕堂》贺铸 翻译、赏析和诗意

《清燕堂》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了一个春天的景象,以及诗人在清燕堂中的感受和思考。

诗中描述了雀鸟的鸣叫声和燕子的飞翔,以及残留的红色花朵。这些细节传达了春天的气息和生机勃勃的景象。诗人在这个环境中感到宁静和舒适。

诗的第三句表达了诗人的思绪起伏不定,睡意来临又离去的状态。这可能是因为春天的美景和宁静的环境使他感到安心,但同时也让他感到困倦。

最后一句描述了日子的长久流逝,诗人披卷下帘,意味着白天已经过去,夜晚的帷幕降临。这句话也暗示了时间的流逝和生活的变化。

整首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和诗人的感受,展示了自然与人的交融。它传达了对自然美景的赞美和对时光流逝的思考,同时也表达了诗人内心的宁静和对生活的感悟。

以下是《清燕堂》的中文译文:

雀声啧啧燕飞飞,
在得残红一两枝。
睡思乍来还乍去,
日长披卷下帘时。

这首诗的赏析主要在于其简洁而富有意境的描写,以及对自然和时间的思考。通过细腻的描绘,诗人将读者带入了一个春天的景象,让人感受到春天的生机和美丽。

诗中的雀声和燕子的飞翔,以及残留的红色花朵,都是春天的象征。这些细节描绘了一个充满活力和美丽的自然环境,给人以宁静和舒适的感觉。

诗人在这个环境中感到思绪起伏不定,睡意来临又离去。这种状态可能是因为春天的美景和宁静的环境使他感到安心,但同时也让他感到困倦。这种对内心起伏的描写增加了诗的情感层次。

最后一句描述了时间的流逝和生活的变化。诗人披卷下帘,意味着白天已经过去,夜晚的帷幕降临。这句话暗示了时间的无情流逝,以及生活中的变化和不可逆转的过程。

总的来说,这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了春天的景象和诗人的感受,展示了自然与人的交融。它传达了对自然美景的赞美和对时光流逝的思考,同时也表达了诗人内心的宁静和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡思乍来还乍去”全诗拼音读音对照参考

qīng yàn táng
清燕堂

què shēng zé zé yàn fēi fēi, zài dé cán hóng yī liǎng zhī.
雀声啧啧燕飞飞,在得残红一两枝。
shuì sī zhà lái huán zhà qù, rì zhǎng pī juàn xià lián shí.
睡思乍来还乍去,日长披卷下帘时。

“睡思乍来还乍去”平仄韵脚

拼音:shuì sī zhà lái huán zhà qù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡思乍来还乍去”的相关诗句

“睡思乍来还乍去”的关联诗句

网友评论


* “睡思乍来还乍去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡思乍来还乍去”出自贺铸的 《清燕堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。