“冲风偃萑菼”的意思及全诗出处和翻译赏析

冲风偃萑菼”出自宋代周邦彦的《次韵周朝宗六月十日泛湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chōng fēng yǎn huán tǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

“冲风偃萑菼”全诗

《次韵周朝宗六月十日泛湖》
沟塍绕湖干,琐细分顷段。
湖洄晚渔集,山静村樵散。
冲风偃萑菼,猎猎如卷幔。
何当饮清光,乘月行夜半。

分类:

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《次韵周朝宗六月十日泛湖》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《次韵周朝宗六月十日泛湖》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

沟塍绕湖干,琐细分顷段。
湖洄晚渔集,山静村樵散。
冲风偃萑菼,猎猎如卷幔。
何当饮清光,乘月行夜半。

中文译文:
小沟小塍环绕着湖岸,细碎的分布在每一片土地上。
湖水在傍晚时分涌动,渔民们聚集在一起,山上静谧,村庄中的樵夫散去。
风吹过,芦苇摇曳,声音像是卷起的帷幕。
何时才能品尝清澈的月光,乘着月色在午夜行走。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏日的湖泊景色。诗人以简洁的语言,展示了湖泊周围的沟塍、山林和村庄的景象。湖水在傍晚时分泛起涟漪,渔民们聚集在一起,山静谧,村庄中的樵夫散去,给人一种宁静和宜人的感觉。

诗中的“冲风偃萑菼,猎猎如卷幔”描绘了风吹过芦苇的声音,形容得生动而有力。这样的描写使读者仿佛置身于湖边,感受到了微风拂面和芦苇摇曳的景象。

最后两句“何当饮清光,乘月行夜半”表达了诗人对自由自在的向往。诗人希望能够在湖边品味清澈的月光,乘着月色在午夜徜徉,展现了对自然和宁静的向往之情。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了湖泊的美景,通过对自然景色的描写,表达了诗人对自由和宁静的向往,给人一种清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冲风偃萑菼”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhōu cháo zōng liù yuè shí rì fàn hú
次韵周朝宗六月十日泛湖

gōu chéng rào hú gàn, suǒ xì fēn qǐng duàn.
沟塍绕湖干,琐细分顷段。
hú huí wǎn yú jí, shān jìng cūn qiáo sàn.
湖洄晚渔集,山静村樵散。
chōng fēng yǎn huán tǎn, liè liè rú juǎn màn.
冲风偃萑菼,猎猎如卷幔。
hé dāng yǐn qīng guāng, chéng yuè xíng yè bàn.
何当饮清光,乘月行夜半。

“冲风偃萑菼”平仄韵脚

拼音:chōng fēng yǎn huán tǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冲风偃萑菼”的相关诗句

“冲风偃萑菼”的关联诗句

网友评论


* “冲风偃萑菼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冲风偃萑菼”出自周邦彦的 《次韵周朝宗六月十日泛湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。