“徘徊川上山”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊川上山”出自宋代欧阳修的《游龙门分题十五首·石楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái chuān shàng shān,诗句平仄:平平平仄平。

“徘徊川上山”全诗

《游龙门分题十五首·石楼》
高滩复下滩,风急刺舟难。
不及楼中客,徘徊川上山
夕阳洲渚远,唯见白鸥翻。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《游龙门分题十五首·石楼》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《游龙门分题十五首·石楼》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高滩复下滩,风急刺舟难。
不及楼中客,徘徊川上山。
夕阳洲渚远,唯见白鸥翻。

诗意:
这首诗描绘了作者在游龙门时的景象。他在高滩上下船,但是风势很猛,刺舟难行。他感叹自己不如楼中的客人,只能在川上山间徘徊。夕阳下,洲渚遥远,只能看到白鸥翻飞。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者游龙门的情景,通过对自然景物的描写,表达了作者的感叹和无奈之情。诗中的高滩、风急、刺舟难等词语,形象地描绘了风势强劲的情况,给人一种艰难和困扰的感觉。而楼中的客人与作者形成了鲜明的对比,凸显了作者的自愧不如。最后,夕阳下的洲渚和白鸥翻飞,给人一种宁静和美好的感觉,也暗示了作者对自然景色的欣赏和对生活的向往。

整首诗以简练的语言表达了作者的情感和对自然景色的感受,通过对景物的描绘,展现了作者的内心世界。这首诗词既有写景的特点,又融入了作者的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊川上山”全诗拼音读音对照参考

yóu lóng mén fēn tí shí wǔ shǒu shí lóu
游龙门分题十五首·石楼

gāo tān fù xià tān, fēng jí cì zhōu nán.
高滩复下滩,风急刺舟难。
bù jí lóu zhōng kè, pái huái chuān shàng shān.
不及楼中客,徘徊川上山。
xī yáng zhōu zhǔ yuǎn, wéi jiàn bái ōu fān.
夕阳洲渚远,唯见白鸥翻。

“徘徊川上山”平仄韵脚

拼音:pái huái chuān shàng shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊川上山”的相关诗句

“徘徊川上山”的关联诗句

网友评论


* “徘徊川上山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊川上山”出自欧阳修的 《游龙门分题十五首·石楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。