“遥应便面逢人处”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥应便面逢人处”出自宋代欧阳修的《雪中寄友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo yīng biàn miàn féng rén chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“遥应便面逢人处”全诗

《雪中寄友人》
楚岸梅香半入依,冻云银铄晓光飞。
遥应便面逢人处,走马章街失路归。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《雪中寄友人》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《雪中寄友人》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楚岸梅香半入依,
冻云银铄晓光飞。
遥应便面逢人处,
走马章街失路归。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬天的雪景,表达了诗人寄托思念之情的同时,也展示了大自然的美丽和变幻。诗人通过描绘雪中的梅花、冻云和晨光,表达了对友人的思念之情,并表达了自己在寒冷的冬天中迷失方向的心境。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了冬天的雪景,通过对梅花、冻云和晨光的描绘,展示了大自然的美丽和变幻。诗人通过雪景的描绘,表达了对友人的思念之情。诗中的“楚岸梅香半入依”描绘了梅花在雪中的娇艳,给人以清新的感觉。而“冻云银铄晓光飞”则描绘了冻结的云朵在晨光的照射下闪烁着银色的光芒,给人以神秘而美丽的感觉。

诗的后两句“遥应便面逢人处,走马章街失路归”则表达了诗人在寒冷的冬天中思念友人的心情,并描绘了自己在陌生的环境中迷失方向的情景。这种情感的表达使得整首诗词更加真实而感人。

总的来说,这首诗词通过对冬天雪景的描绘,表达了诗人对友人的思念之情,并通过自然景物的描绘,展示了大自然的美丽和变幻。同时,诗人通过自己在寒冷的冬天中迷失方向的情景,表达了对友人的思念之深。这首诗词以简洁而凝练的语言,展示了欧阳修独特的艺术才华和对情感的细腻描绘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥应便面逢人处”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng jì yǒu rén
雪中寄友人

chǔ àn méi xiāng bàn rù yī, dòng yún yín shuò xiǎo guāng fēi.
楚岸梅香半入依,冻云银铄晓光飞。
yáo yīng biàn miàn féng rén chù, zǒu mǎ zhāng jiē shī lù guī.
遥应便面逢人处,走马章街失路归。

“遥应便面逢人处”平仄韵脚

拼音:yáo yīng biàn miàn féng rén chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥应便面逢人处”的相关诗句

“遥应便面逢人处”的关联诗句

网友评论


* “遥应便面逢人处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥应便面逢人处”出自欧阳修的 《雪中寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。