“琳房芝阙耸崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

琳房芝阙耸崔嵬”出自宋代欧阳修的《四月十七日景灵宫奉迎仁宗皇帝御容有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fáng zhī quē sǒng cuī wéi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“琳房芝阙耸崔嵬”全诗

《四月十七日景灵宫奉迎仁宗皇帝御容有感》
行殿峨峨出绿槐,琳房芝阙耸崔嵬
管弦飘落人间去,幢节疑从天上来。
基业百年传圣子,黔黎四纪乐春台。
孤臣不得同鍼虎,未死心先冷若灰。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《四月十七日景灵宫奉迎仁宗皇帝御容有感》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《四月十七日景灵宫奉迎仁宗皇帝御容有感》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行殿峨峨出绿槐,
琳房芝阙耸崔嵬。
管弦飘落人间去,
幢节疑从天上来。

基业百年传圣子,
黔黎四纪乐春台。
孤臣不得同鍼虎,
未死心先冷若灰。

中文译文:
行殿高耸,从绿槐树下走出,
华丽的宫殿和高耸的阙楼令人惊叹。
管弦乐声飘散到人间,
庆典的旗帜仿佛从天上降临。

百年的基业传承给了圣明的皇子,
黔黎百姓在四季的春台上欢乐。
孤臣无法与猛虎同行,
未死之前心已冷如灰烬。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋仁宗皇帝在景灵宫受到迎接的场景,表达了作者对皇帝的景仰和忠诚之情。诗中通过描绘宫殿的壮丽和庆典的热闹氛围,展现了皇帝的威严和荣耀。同时,诗人也表达了对皇帝的祝福和对国家繁荣昌盛的期望。

诗中提到的“基业百年传圣子”指的是宋朝的基业传承给了仁宗皇帝,表达了对宋朝百年基业的赞美和对皇帝的称颂。而“黔黎四纪乐春台”则描绘了百姓在春天的庆典上欢乐的场景,表达了对国家繁荣和人民幸福的向往。

最后两句“孤臣不得同鍼虎,未死心先冷若灰”表达了作者的忠诚和无奈之情。诗人自称“孤臣”,意味着他无法与皇帝一同面对困境,而“鍼虎”则象征着皇帝的威严和力量。诗人表示,即使心中未死,但已经感到冷漠和失望。

总的来说,这首诗词通过描绘景灵宫的盛况和庆典的喜庆氛围,表达了对仁宗皇帝的景仰和忠诚之情,同时也抒发了作者对国家繁荣和自身境遇的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琳房芝阙耸崔嵬”全诗拼音读音对照参考

sì yuè shí qī rì jǐng líng gōng fèng yíng rén zōng huáng dì yù róng yǒu gǎn
四月十七日景灵宫奉迎仁宗皇帝御容有感

xíng diàn é é chū lǜ huái, lín fáng zhī quē sǒng cuī wéi.
行殿峨峨出绿槐,琳房芝阙耸崔嵬。
guǎn xián piāo luò rén jiān qù, chuáng jié yí cóng tiān shàng lái.
管弦飘落人间去,幢节疑从天上来。
jī yè bǎi nián chuán shèng zǐ, qián lí sì jì lè chūn tái.
基业百年传圣子,黔黎四纪乐春台。
gū chén bù dé tóng zhēn hǔ, wèi sǐ xīn xiān lěng ruò huī.
孤臣不得同鍼虎,未死心先冷若灰。

“琳房芝阙耸崔嵬”平仄韵脚

拼音:lín fáng zhī quē sǒng cuī wéi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琳房芝阙耸崔嵬”的相关诗句

“琳房芝阙耸崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “琳房芝阙耸崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琳房芝阙耸崔嵬”出自欧阳修的 《四月十七日景灵宫奉迎仁宗皇帝御容有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。