“天下从来无定色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天下从来无定色”全诗
我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。
汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望所思。
天下从来无定色,况将铅黛比天姿。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《答吕太博赏双莲》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《答吕太博赏双莲》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多年来因病不饮酒,
老去后无心懒作诗。
我已经辜负了花朵,
你应该多次醉倒在芳华时节。
汉宫中的姊妹们争夺新宠,
湘浦的皇英是人们所思念的。
世间的事物从来没有固定的样子,
何况用铅黛来比拟天生的美貌。
诗意:
这首诗词表达了作者欧阳修因病而戒酒,年老后不再有写诗的心情。他自责没有充分珍惜花朵的美丽,而劝告吕太博在芳华时节多次陶醉其中。诗中还提到了汉宫中姊妹们争夺宠爱的情景,以及人们对湘浦的皇英的思念之情。最后,作者指出世间事物变幻无常,用铅黛来比拟天生的美貌是不恰当的。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和观察。作者通过自述自己因病而戒酒、年老后不再写诗的经历,表达了对时光流逝和年轻时光的珍惜之情。他以自己的经历劝告吕太博要珍惜芳华时节,多次陶醉其中,表达了对美好时光的向往和推崇。诗中提到的汉宫姊妹争夺新宠、湘浦皇英的思念,揭示了权力和美貌的虚幻和无常。最后,作者以铅黛比天生美貌的比喻,表达了对自然之美的敬畏和不可比拟之处。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。
“天下从来无定色”全诗拼音读音对照参考
dá lǚ tài bó shǎng shuāng lián
答吕太博赏双莲
nián lái yīn bìng bù yǐn jiǔ, lǎo qù wú cóng lǎn zuò shī.
年来因病不饮酒,老去无悰懒作诗。
wǒ yǐ fù huā cháng zì kuì, jūn xū lǚ zuì jí fāng shí.
我已负花常自愧,君须屡醉及芳时。
hàn gōng zǐ mèi zhēng xīn chǒng, xiāng pǔ huáng yīng wàng suǒ sī.
汉宫姊妹争新宠,湘浦皇英望所思。
tiān xià cóng lái wú dìng sè, kuàng jiāng qiān dài bǐ tiān zī.
天下从来无定色,况将铅黛比天姿。
“天下从来无定色”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。