“昔君居洛阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔君居洛阳”出自宋代欧阳修的《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jūn jū luò yáng,诗句平仄:平平平仄平。

“昔君居洛阳”全诗

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》
昔君居洛阳,乐事无时有。
窦府富文章,谢墅从亲友。
丰年政颇简,命驾时为偶。
不问竹林主,仍携步兵酒。
芬芳弄嘉月,翠绿相森茂。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔君居洛阳,乐事无时有。
窦府富文章,谢墅从亲友。
丰年政颇简,命驾时为偶。
不问竹林主,仍携步兵酒。
芬芳弄嘉月,翠绿相森茂。

诗意:
这首诗词描述了作者欧阳修在洛阳时的生活情景。诗中提到了窦府和谢墅,窦府是指窦宋的府邸,谢墅则是指谢朓的府邸。这两个地方都是文人雅士聚集的地方,欧阳修在这里结交了许多亲友。诗中还提到了政事简单,命运偶然的描写,表达了作者对政治的淡漠态度。最后两句描绘了竹林的清香和月光的美丽,以及翠绿的竹子相互交织,形成了一幅美丽的景象。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在洛阳的生活情景。通过窦府和谢墅的描写,展现了当时文人雅士的生活状态和交往关系。诗中的政事简单和命运偶然的描写,反映了作者对政治的冷漠态度,强调了个人的闲适和自由。最后两句以自然景物的描绘,给人以清新、宁静的感觉,表达了对自然美的赞美和向往。整首诗词情感平和,意境清新,展现了欧阳修独特的写作风格和对自然、人情的细腻观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔君居洛阳”全诗拼音读音对照参考

shuí yán dá shèng yú jiàn jì jiān jiǎn dōng jīng zhū yǒu
谁言答圣俞见寄兼简东京诸友

xī jūn jū luò yáng, lè shì wú shí yǒu.
昔君居洛阳,乐事无时有。
dòu fǔ fù wén zhāng, xiè shù cóng qīn yǒu.
窦府富文章,谢墅从亲友。
fēng nián zhèng pō jiǎn, mìng jià shí wéi ǒu.
丰年政颇简,命驾时为偶。
bù wèn zhú lín zhǔ, réng xié bù bīng jiǔ.
不问竹林主,仍携步兵酒。
fēn fāng nòng jiā yuè, cuì lǜ xiāng sēn mào.
芬芳弄嘉月,翠绿相森茂。

“昔君居洛阳”平仄韵脚

拼音:xī jūn jū luò yáng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔君居洛阳”的相关诗句

“昔君居洛阳”的关联诗句

网友评论


* “昔君居洛阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔君居洛阳”出自欧阳修的 《谁言答圣俞见寄兼简东京诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。