“玉麈高谈四坐倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉麈高谈四坐倾”出自宋代欧阳修的《送郓州李留後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhǔ gāo tán sì zuò qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“玉麈高谈四坐倾”全诗

《送郓州李留後》
北州遗颂蔼嘉声,东土还闻政有成。
组甲光寒围夜帐,彩旗风暖看春耕。
金钗坠鬓分行立,玉麈高谈四坐倾
富贵常情谁不羡,爱君风韵有余清。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送郓州李留後》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送郓州李留後》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北州遗颂蔼嘉声,
东土还闻政有成。
组甲光寒围夜帐,
彩旗风暖看春耕。
金钗坠鬓分行立,
玉麈高谈四坐倾。
富贵常情谁不羡,
爱君风韵有余清。

中文译文:
北方州县传颂着美好的声音,
东方土地传来政绩有成的消息。
士兵们穿着铠甲,在寒冷的夜晚守卫帐篷,
彩旗在温暖的春风中迎接春耕。
佩戴金钗的女子分开站立,
手持玉麈的男子高谈阔论,四周的人都倾听。
富贵是人们常常向往的情感,
我爱你,因为你的风采超越了富贵。

诗意和赏析:
这首诗词是欧阳修送别郓州李留后的作品。诗中描绘了北方州县传颂着李留后的美好声音,东方土地传来政绩有成的消息。诗人通过描述士兵们守卫帐篷的场景,展现了北方的寒冷和严峻的环境。彩旗在春风中迎接春耕,表达了春天的到来和希望的象征。金钗女子和玉麈男子的形象,展示了他们的高贵和聪明才智,以及他们在四周人们中的影响力。

整首诗词表达了对李留后的赞美和祝福,同时也表达了对富贵和风采的向往。诗人欧阳修通过细腻的描写和对人物形象的塑造,展示了他对李留后的敬佩和对美好事物的追求。这首诗词既展现了宋代社会的风貌,又表达了诗人对美好生活的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉麈高谈四坐倾”全诗拼音读音对照参考

sòng yùn zhōu lǐ liú hòu
送郓州李留後

běi zhōu yí sòng ǎi jiā shēng, dōng tǔ hái wén zhèng yǒu chéng.
北州遗颂蔼嘉声,东土还闻政有成。
zǔ jiǎ guāng hán wéi yè zhàng, cǎi qí fēng nuǎn kàn chūn gēng.
组甲光寒围夜帐,彩旗风暖看春耕。
jīn chāi zhuì bìn fēn háng lì, yù zhǔ gāo tán sì zuò qīng.
金钗坠鬓分行立,玉麈高谈四坐倾。
fù guì cháng qíng shuí bù xiàn, ài jūn fēng yùn yǒu yú qīng.
富贵常情谁不羡,爱君风韵有余清。

“玉麈高谈四坐倾”平仄韵脚

拼音:yù zhǔ gāo tán sì zuò qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉麈高谈四坐倾”的相关诗句

“玉麈高谈四坐倾”的关联诗句

网友评论


* “玉麈高谈四坐倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉麈高谈四坐倾”出自欧阳修的 《送郓州李留後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。