“居然感物华”的意思及全诗出处和翻译赏析

居然感物华”出自宋代司马光的《客思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū rán gǎn wù huá,诗句平仄:平平仄仄平。

“居然感物华”全诗

《客思》
客思倦漂泊,居然感物华
关头望红叶,马上见黄花。
薄宦终无定,闲悉讵有涯。
今朝书至否,几夕梦还家。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《客思》司马光 翻译、赏析和诗意

《客思》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客思倦漂泊,
居然感物华。
关头望红叶,
马上见黄花。
薄宦终无定,
闲悉讵有涯。
今朝书至否,
几夕梦还家。

诗意:
这首诗词表达了作者作为客人的思绪和感受。作者感到厌倦和疲惫的漂泊生活,但却在这种生活中感受到了自然的美丽。他站在山头,望着红叶,马上又看到了黄花,这些景色给他带来了一种愉悦和感动。然而,作者的官职却不稳定,他的人生充满了不确定性。尽管他有闲暇,但这种闲暇并不意味着无限的自由,而是有限的。最后,作者思考着今天是否会收到家书,多少个夜晚他曾梦见回家。

赏析:
这首诗词通过描绘客人的思绪和感受,展现了作者内心的矛盾和无奈。作者在漂泊中感受到了自然的美丽,这种美丽给他带来了一种心灵的慰藉。然而,作者的官职却不稳定,他的人生充满了不确定性。这种矛盾和无奈在诗中得到了表达。最后两句表达了作者对家的思念和渴望,他希望能够收到家书,回到家中。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居然感物华”全诗拼音读音对照参考

kè sī
客思

kè sī juàn piāo bó, jū rán gǎn wù huá.
客思倦漂泊,居然感物华。
guān tóu wàng hóng yè, mǎ shàng jiàn huáng huā.
关头望红叶,马上见黄花。
báo huàn zhōng wú dìng, xián xī jù yǒu yá.
薄宦终无定,闲悉讵有涯。
jīn zhāo shū zhì fǒu, jǐ xī mèng huán jiā.
今朝书至否,几夕梦还家。

“居然感物华”平仄韵脚

拼音:jū rán gǎn wù huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居然感物华”的相关诗句

“居然感物华”的关联诗句

网友评论


* “居然感物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居然感物华”出自司马光的 《客思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。