“花下聊飞玛瑙钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下聊飞玛瑙钟”出自宋代司马光的《和道矩送客汾西村舍杏花盛置酒其下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xià liáo fēi mǎ nǎo zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花下聊飞玛瑙钟”全诗

《和道矩送客汾西村舍杏花盛置酒其下》
田家繁杏压枝红,远胜桃夭与李农。
何事偏宜闲处植,无端复向别时逢。
林间暂击黄金勒,花下聊飞玛瑙钟
会待重来醉嘉树,只愁风雨不相容。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和道矩送客汾西村舍杏花盛置酒其下》司马光 翻译、赏析和诗意

《和道矩送客汾西村舍杏花盛置酒其下》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田家繁杏压枝红,
远胜桃夭与李农。
何事偏宜闲处植,
无端复向别时逢。
林间暂击黄金勒,
花下聊飞玛瑙钟。
会待重来醉嘉树,
只愁风雨不相容。

诗意:
这首诗词描绘了一个村舍中盛开的杏花景象,表达了作者对田园生活的向往和对友谊的珍视。杏花盛开的景象远胜于桃花和李花,作者认为杏花更加美丽。作者思考着为什么杏花偏偏适合种植在宁静的地方,而无缘无故地在离别时再次相遇。在林间,作者暂时敲击着黄金酒杯,花下的玛瑙钟声回荡。作者期待着再次来到这里,与朋友们一起醉倒在美丽的树下,只是担心风雨会破坏这美好的相聚。

赏析:
这首诗词以杏花为主题,通过描绘杏花的美丽和对田园生活的向往,表达了作者对友谊和美好时光的珍视。诗中运用了对比手法,将杏花与桃花、李花进行对比,强调了杏花的独特之处。作者思考着为什么杏花适合种植在宁静的地方,并在离别时再次相遇,这表达了作者对友谊和相聚的渴望。诗中还描绘了林间的黄金酒杯和花下的玛瑙钟声,给人以美好的想象。最后,作者表达了对再次相聚的期待,但也担心风雨会破坏这美好的相聚,给人以一丝忧伤之感。整首诗词以细腻的描写和深情的表达,展现了作者对自然景物和人情世故的感悟,给人以美好而深远的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下聊飞玛瑙钟”全诗拼音读音对照参考

hé dào jǔ sòng kè fén xī cūn shè xìng huā shèng zhì jiǔ qí xià
和道矩送客汾西村舍杏花盛置酒其下

tián jiā fán xìng yā zhī hóng, yuǎn shèng táo yāo yǔ lǐ nóng.
田家繁杏压枝红,远胜桃夭与李农。
hé shì piān yí xián chù zhí, wú duān fù xiàng bié shí féng.
何事偏宜闲处植,无端复向别时逢。
lín jiān zàn jī huáng jīn lēi, huā xià liáo fēi mǎ nǎo zhōng.
林间暂击黄金勒,花下聊飞玛瑙钟。
huì dài chóng lái zuì jiā shù, zhǐ chóu fēng yǔ bù xiāng róng.
会待重来醉嘉树,只愁风雨不相容。

“花下聊飞玛瑙钟”平仄韵脚

拼音:huā xià liáo fēi mǎ nǎo zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下聊飞玛瑙钟”的相关诗句

“花下聊飞玛瑙钟”的关联诗句

网友评论


* “花下聊飞玛瑙钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下聊飞玛瑙钟”出自司马光的 《和道矩送客汾西村舍杏花盛置酒其下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。