“乘闲同把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘闲同把酒”出自宋代司马光的《酬君贶和景仁对酒见寄三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xián tóng bǎ jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“乘闲同把酒”全诗

《酬君贶和景仁对酒见寄三首》
懒拙无时用,耆朋独我思。
乘闲同把酒,道旧各成诗。
高义刮眼膜,清风生鬓丝。
方交激衰俗,贱子实何为。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酬君贶和景仁对酒见寄三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《酬君贶和景仁对酒见寄三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒拙无时用,
我常感到自己懒散而无所作为,
耆朋独我思。
只有老友们才能理解我的思绪。
乘闲同把酒,
我们在闲暇时一起喝酒,
道旧各成诗。
互相吟咏,各自创作诗篇。
高义刮眼膜,
高尚的品德犹如清风吹拂眼睛,
清风生鬓丝。
清风吹拂,使我的发丝飘动。
方交激衰俗,
正直的交往激励着我远离低俗,
贱子实何为。
作为一个卑微之人,我应该做些什么呢?

这首诗词表达了作者司马光对友谊和高尚品德的赞美,以及对自身懒散和追求的思考。作者通过与耆友共饮,吟咏诗篇,表达了对友情的珍视和对高尚品德的追求。他认为高尚的品德能够激励人们远离低俗,而自己作为一个卑微之人,也应该思考自己的价值和责任所在。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,同时展现了宋代文人的风采和追求。通过赏析这首诗词,我们可以感受到作者对友情和高尚品德的追求,以及对自身的反思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘闲同把酒”全诗拼音读音对照参考

chóu jūn kuàng hé jǐng rén duì jiǔ jiàn jì sān shǒu
酬君贶和景仁对酒见寄三首

lǎn zhuō wú shí yòng, qí péng dú wǒ sī.
懒拙无时用,耆朋独我思。
chéng xián tóng bǎ jiǔ, dào jiù gè chéng shī.
乘闲同把酒,道旧各成诗。
gāo yì guā yǎn mó, qīng fēng shēng bìn sī.
高义刮眼膜,清风生鬓丝。
fāng jiāo jī shuāi sú, jiàn zǐ shí hé wéi.
方交激衰俗,贱子实何为。

“乘闲同把酒”平仄韵脚

拼音:chéng xián tóng bǎ jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘闲同把酒”的相关诗句

“乘闲同把酒”的关联诗句

网友评论


* “乘闲同把酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘闲同把酒”出自司马光的 《酬君贶和景仁对酒见寄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。