“钲鼓喧江下”的意思及全诗出处和翻译赏析

钲鼓喧江下”出自宋代司马光的《送张学士两浙提点刑狱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng gǔ xuān jiāng xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“钲鼓喧江下”全诗

《送张学士两浙提点刑狱》
朝家重典刑,书府借时英。
钲鼓喧江下,云山拂眼清。
秋风鲈脍美,书日锦衣荣。
勿似朱翁子,空令守邸惊。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送张学士两浙提点刑狱》司马光 翻译、赏析和诗意

《送张学士两浙提点刑狱》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描述了司马光送别张学士,他被任命为两浙地区的提点刑狱官。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝家重典刑,书府借时英。
钲鼓喧江下,云山拂眼清。
秋风鲈脍美,书日锦衣荣。
勿似朱翁子,空令守邸惊。

诗意:
这首诗词以朝廷重视刑法为背景,描绘了司马光送别张学士的场景。司马光称赞张学士是时代的英才,他将担任两浙地区的提点刑狱官。诗中通过描述钲鼓声喧嚣江下、云山清晰可见,表达了司马光对张学士的赞美和祝福。诗的后半部分则提到了秋风美味的鲈鱼和书写的日子使锦衣华丽,暗示着张学士在职位上的荣耀。最后两句警示张学士不要像朱翁子那样,空守官职而不尽责,以免惊动守邸。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对张学士的赞美和祝福。通过描绘江上的钲鼓声和清晰的云山,诗中营造了一种庄严肃穆的氛围,凸显了朝廷对刑法的重视。诗中的秋风鲈脍和书日锦衣则展示了张学士在职位上的荣耀和成就。最后两句则是作者的忠告,希望张学士能够尽职尽责,不辜负所受的重任。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对张学士的赞美和期望,同时也反映了当时社会对刑法的重视和对官员尽职尽责的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钲鼓喧江下”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng xué shì liǎng zhè tí diǎn xíng yù
送张学士两浙提点刑狱

cháo jiā zhòng diǎn xíng, shū fǔ jiè shí yīng.
朝家重典刑,书府借时英。
zhēng gǔ xuān jiāng xià, yún shān fú yǎn qīng.
钲鼓喧江下,云山拂眼清。
qiū fēng lú kuài měi, shū rì jǐn yī róng.
秋风鲈脍美,书日锦衣荣。
wù shì zhū wēng zi, kōng lìng shǒu dǐ jīng.
勿似朱翁子,空令守邸惊。

“钲鼓喧江下”平仄韵脚

拼音:zhēng gǔ xuān jiāng xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钲鼓喧江下”的相关诗句

“钲鼓喧江下”的关联诗句

网友评论


* “钲鼓喧江下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钲鼓喧江下”出自司马光的 《送张学士两浙提点刑狱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。