“不堪休沐少”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪休沐少”出自宋代司马光的《之美访及不获展奉以诗为谢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kān xiū mù shǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“不堪休沐少”全诗

《之美访及不获展奉以诗为谢》
昔君来阙下,定馆必吾庐。
今者虽相值,依在是索居。
不堪休沐少,便使往还疏。
深愧原思巷,空回长者车。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《之美访及不获展奉以诗为谢》司马光 翻译、赏析和诗意

《之美访及不获展奉以诗为谢》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔君来阙下,定馆必吾庐。
今者虽相值,依在是索居。
不堪休沐少,便使往还疏。
深愧原思巷,空回长者车。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对友人的感激之情。诗中描述了友人曾经来到官府拜访作者,而现在作者却无法回访友人,只能在家中等待。作者感到自己无法应酬,无法享受休息和清闲,因此深感愧疚。他感慨自己无法回报友人的厚意,只能以写诗来表达谢意。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过对友人的回访和自己无法回访的对比,诗人展现了对友情的珍视和感激之情。诗中的“君”指的是友人,而“阙下”则指官府。作者以“定馆必吾庐”表达了友人来访时一定要到自己家中的意思,显示了友人对作者的亲近和信任。然而,由于某种原因,作者无法回访友人,只能在家中等待,感到无法自在和轻松。最后两句“深愧原思巷,空回长者车”,表达了作者对友人的歉意和无法回报友人厚意的遗憾之情。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和对比的手法,表达了作者的情感和思考。它展现了友情的珍贵和作者对友人的感激之情,同时也反映了作者内心的无奈和遗憾。整体上,这首诗词给人以深思和共鸣,让人感受到了作者真挚的情感和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪休沐少”全诗拼音读音对照参考

zhī měi fǎng jí bù huò zhǎn fèng yǐ shī wèi xiè
之美访及不获展奉以诗为谢

xī jūn lái què xià, dìng guǎn bì wú lú.
昔君来阙下,定馆必吾庐。
jīn zhě suī xiāng zhí, yī zài shì suǒ jū.
今者虽相值,依在是索居。
bù kān xiū mù shǎo, biàn shǐ wǎng huán shū.
不堪休沐少,便使往还疏。
shēn kuì yuán sī xiàng, kōng huí zhǎng zhě chē.
深愧原思巷,空回长者车。

“不堪休沐少”平仄韵脚

拼音:bù kān xiū mù shǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪休沐少”的相关诗句

“不堪休沐少”的关联诗句

网友评论


* “不堪休沐少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪休沐少”出自司马光的 《之美访及不获展奉以诗为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。