“春田恣北耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

春田恣北耕”出自宋代司马光的《送郑推官赴分州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn tián zì běi gēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“春田恣北耕”全诗

《送郑推官赴分州》
骄虏已归计,圣朝方寝兵。
时闻候火入,非复塞尘惊。
秋岭无南牧,春田恣北耕
休穷西海路,辛苦学甘英。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送郑推官赴分州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送郑推官赴分州》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了郑推官奉命前往分州的情景,表达了对他的送别和祝福。

诗词的中文译文如下:
骄虏已归计,圣朝方寝兵。
时闻候火入,非复塞尘惊。
秋岭无南牧,春田恣北耕。
休穷西海路,辛苦学甘英。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对郑推官的送别和祝福之情。首句“骄虏已归计,圣朝方寝兵”,表明了宋朝已经平定了外敌,国家安定,可以安心休养生息。接着,诗中提到“时闻候火入,非复塞尘惊”,意味着边境已经安全,不再有战乱的威胁。这种安定的局面使得秋岭无南牧,春田恣北耕,农民可以安心耕种田地,不再受到战乱的干扰。

最后两句“休穷西海路,辛苦学甘英”,表达了对郑推官前程的祝福和鼓励。休穷西海路意味着希望他不再奔波劳累,能够顺利到达目的地。辛苦学甘英则是鼓励他要勤奋学习,像甘英一样成为有才华的人。

整首诗词通过简洁而富有表情的语言,表达了对郑推官的送别和祝福,同时也展现了当时社会的安定和繁荣景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春田恣北耕”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng tuī guān fù fēn zhōu
送郑推官赴分州

jiāo lǔ yǐ guī jì, shèng cháo fāng qǐn bīng.
骄虏已归计,圣朝方寝兵。
shí wén hòu huǒ rù, fēi fù sāi chén jīng.
时闻候火入,非复塞尘惊。
qiū lǐng wú nán mù, chūn tián zì běi gēng.
秋岭无南牧,春田恣北耕。
xiū qióng xī hǎi lù, xīn kǔ xué gān yīng.
休穷西海路,辛苦学甘英。

“春田恣北耕”平仄韵脚

拼音:chūn tián zì běi gēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春田恣北耕”的相关诗句

“春田恣北耕”的关联诗句

网友评论


* “春田恣北耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春田恣北耕”出自司马光的 《送郑推官赴分州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。