“莫作林间独醒客”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫作林间独醒客”出自宋代司马光的《送酒与范尧夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò zuò lín jiān dú xǐng kè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“莫作林间独醒客”全诗

《送酒与范尧夫》
红樱零落杏花开,春物相催次第来。
莫作林间独醒客,任从花笑玉山颓。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送酒与范尧夫》司马光 翻译、赏析和诗意

《送酒与范尧夫》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

红樱零落杏花开,
春物相催次第来。
莫作林间独醒客,
任从花笑玉山颓。

中文译文:
红色的樱花飘落,杏花绽放,
春天的万物相互催促,接连而来。
不要做林间独自醒来的客人,
任由花儿笑看着玉山的颓垣。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象。红色的樱花飘落,杏花绽放,春物迅速地接踵而至。诗人告诫读者不要独自醒来,而是要随着花儿的笑声,欣赏着玉山上的颓垣。

赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘樱花和杏花的景象,表达了春天万物生长的蓬勃气象。诗人通过"红樱零落杏花开"的对比,展现了春天景色的变幻和生命的轮回。诗中的"莫作林间独醒客"表达了诗人对于独自欣赏春景的警示,他希望读者能够与花儿一起欣赏春天的美景,感受大自然的力量。最后一句"任从花笑玉山颓"则以玉山颓垣的形象,表达了岁月流转、万物更迭的哲理。整首诗词以简洁明快的语言,展现了春天的生机与变化,给人以愉悦和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫作林间独醒客”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǔ yǔ fàn yáo fū
送酒与范尧夫

hóng yīng líng luò xìng huā kāi, chūn wù xiāng cuī cì dì lái.
红樱零落杏花开,春物相催次第来。
mò zuò lín jiān dú xǐng kè, rèn cóng huā xiào yù shān tuí.
莫作林间独醒客,任从花笑玉山颓。

“莫作林间独醒客”平仄韵脚

拼音:mò zuò lín jiān dú xǐng kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫作林间独醒客”的相关诗句

“莫作林间独醒客”的关联诗句

网友评论


* “莫作林间独醒客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫作林间独醒客”出自司马光的 《送酒与范尧夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。