“风绕桂枝生”的意思及全诗出处和翻译赏析

风绕桂枝生”出自宋代司马光的《秋夜望月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng rào guì zhī shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“风绕桂枝生”全诗

《秋夜望月》
万里氛昏歇,金波秋更明。
星连河渚闇,风绕桂枝生
鳷鹋临华馆,新丰落故城。
古今佳赏尽,殊自有余清。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《秋夜望月》司马光 翻译、赏析和诗意

《秋夜望月》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里氛昏歇,金波秋更明。
星连河渚闇,风绕桂枝生。
鳷鹋临华馆,新丰落故城。
古今佳赏尽,殊自有余清。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜中观望月亮的景象。诗人通过描写氛围的变化、星星的闪烁、风吹拂桂树等细节,表达了对秋夜的感受和对自然景色的赞美。诗人还通过提到华馆和故城,暗示了历史的变迁和岁月的流转。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了秋夜的景色,通过对自然景物的描写,传达了诗人内心的感受。诗中的"万里氛昏歇"表达了夜晚的浓郁氛围,"金波秋更明"则描绘了月光下的金色波纹。"星连河渚闇"形容了星星在河面上闪烁的景象,"风绕桂枝生"则展示了秋风吹拂桂树的情景。

诗的后半部分提到了"鳷鹋临华馆"和"新丰落故城",这些地名暗示了历史的变迁和岁月的流转。诗人通过对古今佳赏的对比,表达了对历史文化的珍视和对传统美的赞美。最后一句"殊自有余清"则表达了诗人对这一景象的深深喜爱和感慨。

总体而言,这首诗以简洁而准确的语言描绘了秋夜的景色,通过对自然景物的描写和对历史的暗示,传达了诗人对自然和历史的独特感悟和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风绕桂枝生”全诗拼音读音对照参考

qiū yè wàng yuè
秋夜望月

wàn lǐ fēn hūn xiē, jīn bō qiū gèng míng.
万里氛昏歇,金波秋更明。
xīng lián hé zhǔ àn, fēng rào guì zhī shēng.
星连河渚闇,风绕桂枝生。
zhī miáo lín huá guǎn, xīn fēng luò gù chéng.
鳷鹋临华馆,新丰落故城。
gǔ jīn jiā shǎng jǐn, shū zì yǒu yú qīng.
古今佳赏尽,殊自有余清。

“风绕桂枝生”平仄韵脚

拼音:fēng rào guì zhī shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风绕桂枝生”的相关诗句

“风绕桂枝生”的关联诗句

网友评论


* “风绕桂枝生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风绕桂枝生”出自司马光的 《秋夜望月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。