“凌乱争鸣舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌乱争鸣舞”出自宋代司马光的《和之美河洲四诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng luàn zhēng míng wǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“凌乱争鸣舞”全诗

《和之美河洲四诗》
漠漠河洲雨,依稀辨村聚。
时哉鸥鸟群,凌乱争鸣舞

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和之美河洲四诗》司马光 翻译、赏析和诗意

《和之美河洲四诗》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

漠漠河洲雨,
依稀辨村聚。
时哉鸥鸟群,
凌乱争鸣舞。

中文译文:
茫茫的河洲上下着雨,
模糊中可以辨认出村庄聚集。
啊,那些鸥鸟群啊,
纷乱地争鸣着舞动。

诗意:
这首诗描绘了一个雨天的河洲景象。雨水模糊了视线,但仍然可以看到村庄聚集在河洲上。诗人感叹着鸥鸟群的活动,它们在雨中纷乱地争鸣和舞动,给整个景象增添了生机和活力。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨天的河洲景象,通过模糊的描写展示了雨水的浓密和茫茫。诗人通过辨认出村庄的存在,表达了对家园的眷恋和思念之情。而鸥鸟群的活动则象征着自然界的生机和活力,给整个景象增添了一抹亮色。这首诗以简练的语言和形象的描写,将自然景色与人情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌乱争鸣舞”全诗拼音读音对照参考

hé zhī měi hé zhōu sì shī
和之美河洲四诗

mò mò hé zhōu yǔ, yī xī biàn cūn jù.
漠漠河洲雨,依稀辨村聚。
shí zāi ōu niǎo qún, líng luàn zhēng míng wǔ.
时哉鸥鸟群,凌乱争鸣舞。

“凌乱争鸣舞”平仄韵脚

拼音:líng luàn zhēng míng wǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌乱争鸣舞”的相关诗句

“凌乱争鸣舞”的关联诗句

网友评论


* “凌乱争鸣舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌乱争鸣舞”出自司马光的 《和之美河洲四诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。