“稍稍讼庭稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍稍讼庭稀”出自宋代司马光的《同僚有独游东园者小诗寄之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo shāo sòng tíng xī,诗句平仄:平平仄平平。

“稍稍讼庭稀”全诗

《同僚有独游东园者小诗寄之三首》
城楼传晚鼓,稍稍讼庭稀
起拂衣中土,还乘款段归。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《同僚有独游东园者小诗寄之三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《同僚有独游东园者小诗寄之三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城楼传晚鼓,
稍稍讼庭稀。
起拂衣中土,
还乘款段归。

诗意:
这首诗词描绘了作者司马光寄给同僚的三首小诗。诗中描述了城楼上传来晚鼓声,稍稍有些讼庭上的人稀少。作者表达了自己离开朝廷,回到家乡的心情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。城楼传来的晚鼓声象征着一天的结束,也暗示着作者离开朝廷的决定。讼庭上人稀少的描写,可能是作者对朝廷争议和纷争的厌倦,选择离开回归平静的生活。

诗中的“拂衣中土”表达了作者离开朝廷,回到家乡的决心。这句话意味着作者将抛弃尘世的繁华,回归朴素的土地。而“款段”则指的是舒适的车马,归指回家。这表明作者对于回归家乡的期待和向往。

整首诗词简洁明了,通过简单的描写和意象,传达了作者对朝廷生活的厌倦和对家乡的向往。同时,也反映了作者对于平静生活的追求和对尘世繁华的超脱。这首诗词展示了司马光独特的情感和思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍稍讼庭稀”全诗拼音读音对照参考

tóng liáo yǒu dú yóu dōng yuán zhě xiǎo shī jì zhī sān shǒu
同僚有独游东园者小诗寄之三首

chéng lóu chuán wǎn gǔ, shāo shāo sòng tíng xī.
城楼传晚鼓,稍稍讼庭稀。
qǐ fú yī zhōng tǔ, hái chéng kuǎn duàn guī.
起拂衣中土,还乘款段归。

“稍稍讼庭稀”平仄韵脚

拼音:shāo shāo sòng tíng xī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍稍讼庭稀”的相关诗句

“稍稍讼庭稀”的关联诗句

网友评论


* “稍稍讼庭稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍稍讼庭稀”出自司马光的 《同僚有独游东园者小诗寄之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。