“白月流光翠羽飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白月流光翠羽飞”全诗
清净岂惟尘不到?深幽真与世相违。
凉飚激韵青云动,白月流光翠羽飞。
安得时时携美酒?与君谈笑看云归。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《水竹亭》王冕 翻译、赏析和诗意
《水竹亭》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
水竹亭
韩家亭子能潇洒,
流水溅溅竹四围。
清净岂惟尘不到?
深幽真与世相违。
凉飚激韵青云动,
白月流光翠羽飞。
安得时时携美酒?
与君谈笑看云归。
中文译文:
韩家的亭子多么潇洒,
流水嘀嗒嘀嗒地溅在竹子周围。
这里的清净不仅仅是没有尘埃的干扰,
更是一种深幽的境界,与世俗相违背。
凉风吹拂,激起韵律,青云动荡,
明亮的月光如翠羽飞舞。
如果能时常携带美酒,
与你一起谈笑观看云归。
诗意:
《水竹亭》描绘了一个宁静、幽深的亭子景象。亭子周围有流水潺潺,竹子环绕,清净无尘,与喧嚣的世界相隔绝。凉风吹拂,带来动人的韵律,青云飘动,明亮的月光如翠羽飞舞。诗人希望能够时常携带美酒,与知己一起欢笑,共同观赏云归的美景。
赏析:
这首诗词通过描绘亭子的景象,表达了诗人对宁静、幽深之境的向往。亭子周围的流水和竹子营造出一种清净的氛围,使人远离尘嚣,感受内心的宁静。凉风吹拂,带来动人的韵律,青云飘动,明亮的月光如翠羽飞舞,给人以美好的想象。诗人希望能够时常携带美酒,与知己一起欢笑,共同欣赏云归的美景,表达了对友谊和美好时光的向往。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了一个宁静、幽深的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对清净、美好的追求。同时,诗中的美景也象征着内心的宁静和远离尘嚣的愿望。这首诗词以其清新的意境和深远的情感,给人以心灵的抚慰和启迪。
“白月流光翠羽飞”全诗拼音读音对照参考
shuǐ zhú tíng
水竹亭
hán jiā tíng zi néng xiāo sǎ, liú shuǐ jiàn jiàn zhú sì wéi.
韩家亭子能潇洒,流水溅溅竹四围。
qīng jìng qǐ wéi chén bú dào? shēn yōu zhēn yǔ shì xiàng wéi.
清净岂惟尘不到?深幽真与世相违。
liáng biāo jī yùn qīng yún dòng, bái yuè liú guāng cuì yǔ fēi.
凉飚激韵青云动,白月流光翠羽飞。
ān de shí shí xié měi jiǔ? yǔ jūn tán xiào kàn yún guī.
安得时时携美酒?与君谈笑看云归。
“白月流光翠羽飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。