“我欲相依住”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲相依住”出自元代王冕的《题青田山房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yù xiāng yī zhù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我欲相依住”全诗

《题青田山房》
青田刘处士,潇洒好山房。
夜月移花磴,春云动石床。
书声通远谷,琴响应清商。
我欲相依住,临流筑草堂。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《题青田山房》王冕 翻译、赏析和诗意

《题青田山房》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青田的刘处士,有一座潇洒的山房。
夜晚月光照耀着花磴,春天的云彩轻轻动摇着石床。
书声传遍远谷,琴音回应清商。
我想要与你相依住,在流水旁筑起一座草堂。

诗意:
这首诗词描绘了一位名叫刘处士的人,在青田山房中过着自由自在的生活。作者通过描绘夜晚的月光、春天的云彩、书声和琴音,表达了对自然和艺术的热爱。诗人渴望与刘处士一起生活,共同享受自然和艺术的美好。

赏析:
《题青田山房》以简洁明快的语言描绘了一幅山水田园的美景,展现了作者对自然和艺术的热爱之情。诗中的青田山房象征着自由和宁静的生活,与现实世界的喧嚣相对立。夜晚的月光照耀着花磴,春天的云彩轻轻动摇着石床,给人以宁静和美好的感觉。书声和琴音的描绘,表达了作者对文学和音乐的热爱,并将其与自然景色相结合,形成一幅和谐的画面。最后,诗人表达了与刘处士相依住的愿望,希望能在自然的怀抱中筑起一座草堂,过上宁静而自由的生活。

这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了作者对自然、艺术和宁静生活的向往,给人以美好的想象空间,让读者感受到一种宁静和自由的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲相依住”全诗拼音读音对照参考

tí qīng tián shān fáng
题青田山房

qīng tián liú chǔ shì, xiāo sǎ hǎo shān fáng.
青田刘处士,潇洒好山房。
yè yuè yí huā dèng, chūn yún dòng shí chuáng.
夜月移花磴,春云动石床。
shū shēng tōng yuǎn gǔ, qín xiǎng yìng qīng shāng.
书声通远谷,琴响应清商。
wǒ yù xiāng yī zhù, lín liú zhù cǎo táng.
我欲相依住,临流筑草堂。

“我欲相依住”平仄韵脚

拼音:wǒ yù xiāng yī zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲相依住”的相关诗句

“我欲相依住”的关联诗句

网友评论


* “我欲相依住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲相依住”出自王冕的 《题青田山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。