“腥风正摇撼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腥风正摇撼”全诗
抱负颇自奇,不尚威与武。
坐卧青毡旁,优游度寒暑。
岂无尺寸功?卫我书籍圃。
去年我移家,流离不宁处。
孤怀聚幽郁,睹尔心亦苦。
时序忽代谢,世事无足语。
花林蜂如枭,禾田鼠如虎。
腥风正摇撼,利器安可举?形影自相吊,卷舒忘尔汝。
尸素慎勿惭,策勋或逢怒。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《画猫图》王冕 翻译、赏析和诗意
《画猫图》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾家老乌圆,斑斑异今古。
我的家中有只老乌鸦,它的羽毛斑斑点点,与众不同,独具特色。
抱负颇自奇,不尚威与武。
它怀抱着独特的抱负,不追求权势和武力。
坐卧青毡旁,优游度寒暑。
它在青毡旁边坐卧,自由自在地度过寒暑。
岂无尺寸功?卫我书籍圃。
难道它没有一些微小的成就吗?它守护着我的书籍花园。
去年我移家,流离不宁处。
去年我搬家,流离失所。
孤怀聚幽郁,睹尔心亦苦。
孤独的心情聚集着幽郁,看到你的心情也同样苦闷。
时序忽代谢,世事无足语。
时间匆匆流逝,世事变幻无常,难以言表。
花林蜂如枭,禾田鼠如虎。
花丛中的蜜蜂看起来像猫头鹰,禾田里的老鼠看起来像老虎。
腥风正摇撼,利器安可举?
血腥的风正在摇撼,利器又如何能够举起?
形影自相吊,卷舒忘尔汝。
形象和影子相互吊唁,卷起和舒展都忘记了你和我。
尸素慎勿惭,策勋或逢怒。
尸骨素净,不要惭愧,行动可能会遇到愤怒。
这首诗词以描绘一只老乌鸦为主题,通过描述它的特点和行为,表达了作者对自由、独立和追求内心抱负的向往。诗中还融入了对时光流转、世事变幻的思考,以及对社会现象的隐喻和对人生境遇的感慨。整体上,这首诗词以简洁的语言表达了作者对自由和追求内心抱负的渴望,同时也反映了对社会和人生的深刻思考。
“腥风正摇撼”全诗拼音读音对照参考
huà māo tú
画猫图
wú jiā lǎo wū yuán, bān bān yì jīn gǔ.
吾家老乌圆,斑斑异今古。
bào fù pō zì qí, bù shàng wēi yǔ wǔ.
抱负颇自奇,不尚威与武。
zuò wò qīng zhān páng, yōu yóu dù hán shǔ.
坐卧青毡旁,优游度寒暑。
qǐ wú chǐ cùn gōng? wèi wǒ shū jí pǔ.
岂无尺寸功?卫我书籍圃。
qù nián wǒ yí jiā, liú lí bù níng chù.
去年我移家,流离不宁处。
gū huái jù yōu yù, dǔ ěr xīn yì kǔ.
孤怀聚幽郁,睹尔心亦苦。
shí xù hū dài xiè, shì shì wú zú yǔ.
时序忽代谢,世事无足语。
huā lín fēng rú xiāo, hé tián shǔ rú hǔ.
花林蜂如枭,禾田鼠如虎。
xīng fēng zhèng yáo hàn, lì qì ān kě jǔ? xíng yǐng zì xiāng diào, juǎn shū wàng ěr rǔ.
腥风正摇撼,利器安可举?形影自相吊,卷舒忘尔汝。
shī sù shèn wù cán, cè xūn huò féng nù.
尸素慎勿惭,策勋或逢怒。
“腥风正摇撼”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。