“短歌长啸随所之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短歌长啸随所之”全诗
松根坐卧忘岁年,足迹何曾入官府?雨晴忽觉草添肥,春来春去都不知。
耕田凿井亦足乐,短歌长啸随所之。
溪谷无尘人事少,纵有饥寒能自保。
花村月夜犬不惊,可是太平风俗好。
昨日柳花如雪飞,今日作诗何所思?我诗似质朴,君政从可推。
锦衣翩翩马如练,拜恩应到黄金殿。
他年皂盖下蓬莱,更与君侯作佳传。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《送暨阳同知》王冕 翻译、赏析和诗意
《送暨阳同知》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生于山野,毛发古朴,并非多时的旧巢许。我坐卧在松根下,忘却岁月的流转,我的足迹从未踏入官府。雨过天晴时,我才觉得草木更加茂盛,春天来了又离去,我却毫不知晓。耕田、凿井也是我的乐趣,我会短歌长啸,随心所欲。溪谷中没有尘埃,人事稀少,即使有饥寒之苦,我也能自给自足。花村的月夜里,狗儿也不会惊扰,这是因为太平盛世,风俗良好。昨天柳花如雪飞舞,今天我却在思考写诗的事情。我的诗似乎质朴朴实,你的政绩也是可推崇的。你身着锦衣,骑着轻盈的马,向黄金殿拜谢恩赐。将来,我们或许会一同下蓬莱,与你共创佳话。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王冕对自然山野生活的向往和对官府权势的远离。他以朴实的语言描绘了自己过着简朴而自由的生活,与大自然和谐相处。他忘却了岁月的流转,不受世俗的束缚,追求内心的自由和快乐。他对自然的感悟使他能够自给自足,即使在艰苦的环境中也能保持自己的尊严和独立。他对太平盛世的赞美表达了对社会和谐的向往。最后,他向同知表达了对其政绩的赞扬,并表达了与其共同创造佳话的愿望。
这首诗词以简洁明了的语言展现了作者对自然、自由和和谐社会的向往,同时也表达了对同知的赞美和对未来美好生活的期许。通过描绘自然山野和对官府权势的远离,作者表达了对自由、独立和朴实生活的追求,以及对和平、稳定和良好风俗的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“短歌长啸随所之”全诗拼音读音对照参考
sòng jì yáng tóng zhī
送暨阳同知
wǒ shēng shān yě máo fà gǔ, bú shì duō shí jiù cháo xǔ.
我生山野毛发古,不是多时旧巢许。
sōng gēn zuò wò wàng suì nián, zú jī hé zēng rù guān fǔ? yǔ qíng hū jué cǎo tiān féi, chūn lái chūn qù dōu bù zhī.
松根坐卧忘岁年,足迹何曾入官府?雨晴忽觉草添肥,春来春去都不知。
gēng tián záo jǐng yì zú lè, duǎn gē cháng xiào suí suǒ zhī.
耕田凿井亦足乐,短歌长啸随所之。
xī gǔ wú chén rén shì shǎo, zòng yǒu jī hán néng zì bǎo.
溪谷无尘人事少,纵有饥寒能自保。
huā cūn yuè yè quǎn bù jīng, kě shì tài píng fēng sú hǎo.
花村月夜犬不惊,可是太平风俗好。
zuó rì liǔ huā rú xuě fēi, jīn rì zuò shī hé suǒ sī? wǒ shī shì zhì piáo, jūn zhèng cóng kě tuī.
昨日柳花如雪飞,今日作诗何所思?我诗似质朴,君政从可推。
jǐn yī piān piān mǎ rú liàn, bài ēn yīng dào huáng jīn diàn.
锦衣翩翩马如练,拜恩应到黄金殿。
tā nián zào gài xià péng lái, gèng yǔ jūn hóu zuò jiā chuán.
他年皂盖下蓬莱,更与君侯作佳传。
“短歌长啸随所之”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。