“故人相见无多论”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人相见无多论”出自元代王冕的《寄徐仲几》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén xiāng jiàn wú duō lùn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“故人相见无多论”全诗

《寄徐仲几》
僦得城楼枕卧龙,储无甔石是英雄。
吟诗不愧杜工部,乞米或如颜鲁公。
兰省异于霄汉上,草堂却在画图中。
故人相见无多论,笑指松花落晚风。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寄徐仲几》王冕 翻译、赏析和诗意

《寄徐仲几》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我躺在城楼上,枕着龙,储藏的石头是英雄。
吟诗不输给杜工部,乞求米粮就像颜鲁公。
兰省的景色超越了天上的星斗,我的草堂却在画图中。
与故人相见无需多言,只需笑指松花随晚风飘落。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人徐仲几的思念之情。作者描述了自己躺在城楼上,枕着龙,暗示自己有着英雄的抱负和志向。他自豪地说自己吟诗的才华不输给杜工部,而且即使乞求米粮,也像颜鲁公一样有尊严。作者将兰省的景色描绘得美不胜收,但他的草堂却只存在于画图之中。最后,作者表示与故人相见时无需多言,只需笑指松花随晚风飘落,表达了对友情的深厚和轻松的交流。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对友人的思念和对自己的自豪。通过城楼、龙、石头等意象的运用,诗词中透露出一种豪情壮志和英雄气概。作者将自己的才华与杜工部相提并论,展现了自信和自豪。兰省的景色被描绘得异彩纷呈,而作者的草堂却只存在于画图之中,这种对比给人以一种虚实之间的美感。最后,作者以轻松的方式表达了与故人相见的愉悦,通过笑指松花落下的场景,展现了友情的深厚和无需言语的默契。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友人的思念、自豪和友情的赞美,展现了作者的豪情壮志和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人相见无多论”全诗拼音读音对照参考

jì xú zhòng jǐ
寄徐仲几

jiù dé chéng lóu zhěn wò lóng, chǔ wú dān shí shì yīng xióng.
僦得城楼枕卧龙,储无甔石是英雄。
yín shī bù kuì dù gōng bù, qǐ mǐ huò rú yán lǔ gōng.
吟诗不愧杜工部,乞米或如颜鲁公。
lán shěng yì yú xiāo hàn shàng, cǎo táng què zài huà tú zhōng.
兰省异于霄汉上,草堂却在画图中。
gù rén xiāng jiàn wú duō lùn, xiào zhǐ sōng huā luò wǎn fēng.
故人相见无多论,笑指松花落晚风。

“故人相见无多论”平仄韵脚

拼音:gù rén xiāng jiàn wú duō lùn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人相见无多论”的相关诗句

“故人相见无多论”的关联诗句

网友评论


* “故人相见无多论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人相见无多论”出自王冕的 《寄徐仲几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。